Parallel Verses

Holman Bible

to prepare logs for me in abundance because the temple I am building will be great and wonderful.

New American Standard Bible

to prepare timber in abundance for me, for the house which I am about to build will be great and wonderful.

King James Version

Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.

International Standard Version

to prepare an abundant amount of timber for me, because the Temple that I'm building is to be great and awesome.

A Conservative Version

even to prepare for me timber in abundance. For the house which I am about to build shall be great and wonderful.

American Standard Version

even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.

Amplified

to prepare for me an abundance of timber, because the house I am about to build will be great and wonderful.

Bible in Basic English

To get trees for me in great numbers, for the house which I am building is to be great and a wonder.

Darby Translation

even to prepare me timber in abundance: for the house that I build shall be great and wonderful.

Julia Smith Translation

And to prepare for me woods for multitude: for the house that I build is great and wonderful.

King James 2000

Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderfully great.

Lexham Expanded Bible

to prepare trees in abundance for me, for the house that I am building [will be] great and wonderful.

Modern King James verseion

in order to prepare plenty of timber for me. For the house which I am about to build shall be great and wonderful.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that they may prepare me timber enough. For the house which I build is great and wonderful.

NET Bible

to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple.

New Heart English Bible

even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.

The Emphasized Bible

yea to prepare me timbers in abundance, - for, the house which I am about to build, must be great and most wonderful.

Webster

Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderfully great.

World English Bible

even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.

Youngs Literal Translation

even to prepare for me trees in abundance, for the house that I am building is great and wonderful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
me timber
עץ 
`ets 
Usage: 329

for the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

which I am about to build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

References

American

Morish

Verse Info

Context Readings

Solomon Petitions The King Of Tyre

8 Also, send me cedar, cypress, and algum logs from Lebanon, for I know that your servants know how to cut the trees of Lebanon. Note that my servants will be with your servants 9 to prepare logs for me in abundance because the temple I am building will be great and wonderful. 10 I will give your servants, the woodcutters who cut the trees, 100,000 bushels of wheat flour, 100,000 bushels of barley, 110,000 gallons of wine, and 110,000 gallons of oil.


Cross References

1 Kings 9:8

Though this temple is now exalted, everyone who passes by will be appalled and will mock. They will say: Why did the Lord do this to this land and this temple?

2 Chronicles 2:5

The temple that I am building will be great, for our God is greater than any of the gods.

2 Chronicles 7:21

As for this temple, which was exalted, everyone who passes by will be appalled and will say: Why did the Lord do this to this land and this temple?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain