Parallel Verses
Amplified
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, “Because you have allied yourself with Ahaziah, the Lord has broken down what you have built.” So the ships were wrecked and were unable to go to Tarshish.
New American Standard Bible
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat saying, “Because you have allied yourself with Ahaziah, the Lord has destroyed your works.” So the ships were broken and could not go to Tarshish.
King James Version
Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Holman Bible
Then Eliezer son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, “Because you formed an alliance with Ahaziah, the Lord has broken up what you have made.” So the ships were wrecked and were not able to go to Tarshish.
International Standard Version
But Dodavahu's son Eliezer from Mareshah prophesied in opposition to Jehoshaphat, "Because you have entered into an alliance with Ahaziah, the LORD has destroyed your efforts." So the ships were destroyed and were never able to sail for Tarshish.
A Conservative Version
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou have joined thyself with Ahaziah, LORD has destroyed thy works. And the ships were broken, so that they were not able to go to Tarshi
American Standard Version
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah hath destroyed thy works. And the ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish.
Bible in Basic English
Then the word of Eliezer the prophet, the son of Dodavahu of Mareshah, came against Jehoshaphat, saying, Because you have let yourself be joined with Ahaziah, the Lord has sent destruction on your works. And the ships were broken and were not able to go to Tarshish.
Darby Translation
And Eliezer the son of Dodavah, of Mareshah, prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah has broken thy works. And the ships were broken, and could not go to Tarshish.
Julia Smith Translation
And Eliezer son of Dodavah of Mareshah will prophesy against Jehoshaphat, saying, In thy joining thyself with Ahaziab, Jehovah broke thy works And the ships will be broken, and be hindered to go to Tarshish.
King James 2000
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because you have joined yourself with Ahaziah, the LORD has broken your works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Lexham Expanded Bible
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because of your joining with Ahaziah, Yahweh will break down your works." And the ships were destroyed and were not able to go to Tarshish.
Modern King James verseion
And Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because you have joined yourself with Ahaziah, Jehovah has broken your works. And the ships were broken so that they were not able to go to Tarshish.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works." And the ships were broken that they were not able to go to Tarshish.
NET Bible
Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, "Because you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made." The ships were wrecked and unable to go to sea.
New Heart English Bible
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have joined yourself with Ahaziah, the LORD has destroyed your works." The ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish.
The Emphasized Bible
Then prophesied, Eliezer son of Dodavahu of Mareshah, against Jehoshaphat, saying, - Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Yahweh hath broken in pieces thy works. So the ships were wrecked, and were not able to go unto Tarshish.
Webster
Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
World English Bible
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have joined yourself with Ahaziah, Yahweh has destroyed your works." The ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish.
Youngs Literal Translation
and prophesy doth Eliezer son of Dodavah, of Mareshah, against Jehoshaphat, saying, 'For thy joining thyself with Ahaziah, Jehovah hath broken up thy works;' and the ships are broken, and have not retained power to go unto Tarshish.
Themes
Ahaziah » King of israel » History of
Alliance and society with the enemies of God » Exemplified
Alliances » Political » With idolaters forbidden
Fellowship » The evil of fellowship with the wicked exemplified » By jehoshaphat
Jehoshaphat » King of judah » Builds ships for commerce with tarshish, ships are destroyed
Kings » Who reigned over judah » Jehoshaphat
Mareshah » A city » A city of the tribe of judah » Birthplace of eliezer the prophet
Interlinear
Chabar
Parats
Shabar
`atsar
References
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 20:37
Verse Info
Context Readings
Jehoshaphat's Fleet Of Ships
36 He joined him in building ships to go to Tarshish [for trade], and they built them in Ezion-geber. 37 Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, “Because you have allied yourself with Ahaziah, the Lord has broken down what you have built.” So the ships were wrecked and were unable to go to Tarshish.
Phrases
Cross References
Proverbs 13:20
He who walks [as a companion] with wise men will be wise,
But the companions of [conceited, dull-witted] fools [are fools themselves and] will experience harm.
2 Chronicles 9:21
For the king’s ships went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years the ships of Tarshish came bringing gold and silver, ivory and apes and peacocks.
2 Chronicles 19:2
Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the ungodly and love those who hate the Lord and in doing so bring wrath from the Lord on yourself?
Joshua 7:11-12
Israel has sinned; they have also transgressed My covenant which I commanded them [to keep]. They have even taken some of the things under the ban, and they have both stolen and
1 Kings 22:48
Jehoshaphat had [large cargo] ships of Tarshish constructed to go to Ophir for gold, but they did not go, because the ships were wrecked at Ezion-geber.
2 Chronicles 16:9
For the eyes of the Lord move to and fro throughout the earth so that He may support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this; therefore, from now on you will have wars.”
Proverbs 9:6
“Leave [behind] your foolishness [and the foolish] and live,
And walk in the way of insight and understanding.”
Hebrews 12:6
For the Lord disciplines and corrects those whom He loves,
And He punishes every son whom He receives and welcomes [to His heart].”
Revelation 3:19