Parallel Verses
New American Standard Bible
as
King James Version
As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
Holman Bible
as poor yet enriching many;
as having nothing yet possessing everything.
International Standard Version
as sorrowful and yet always rejoicing, as poor and yet enriching many, as having nothing and yet possessing everything.
A Conservative Version
as grieving, but always rejoicing; as poor, but making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
American Standard Version
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
Amplified
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet bestowing riches on many; as having nothing, yet possessing all things.
An Understandable Version
sad and yet always joyous; poor and yet making many people [spiritually] rich; destitute and yet possessing everything.
Anderson New Testament
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing all things.
Bible in Basic English
As full of sorrow, but ever glad; as poor, but giving wealth to others; as having nothing, but still having all things.
Common New Testament
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything.
Daniel Mace New Testament
as sorrowful, though always cheerful; as poor, tho' inriching many; as having nothing, though contented with every thing.
Darby Translation
as grieved, but always rejoicing; as poor, but enriching many; as having nothing, and possessing all things.
Godbey New Testament
as sorrowing, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.
Goodspeed New Testament
pained, when I am always glad, poor, when I make many others rich, penniless, when really I own everything.
John Wesley New Testament
As sorrowing, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing all things.
Julia Smith Translation
As being grieved, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.
King James 2000
As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
Lexham Expanded Bible
as grieving, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and possessing everything.
Modern King James verseion
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing all things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as sorrowing and yet always merry, as poor and yet make many rich, as having nothing and yet possessing all things.
Moffatt New Testament
grieved but always glad, a 'pauper', but the means of wealth to many, without a penny but possessed of all.
Montgomery New Testament
as grieved, but always glad; as poor, but making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
NET Bible
as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.
New Heart English Bible
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
Noyes New Testament
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and possessing all things.
Sawyer New Testament
as grieving but always rejoicing, as poor but making many rich, as having nothing and possessing all things.
The Emphasized Bible
as grieving, yet, ever, rejoicing, as destitute, yet making, many, rich, as holding, nothing, and yet firmly holding, all things.
Thomas Haweis New Testament
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
Twentieth Century New Testament
As saddened, yet always rejoicing; as poor, yet enriching many; as having nothing, and yet possessing all things!
Webster
As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
Weymouth New Testament
as sad, but we are always joyful; as poor, but we bestow wealth on many; as having nothing, and yet we securely possess all things.
Williams New Testament
sad but always glad, poor but making many people rich, penniless but really possessing everything.
World English Bible
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
Worrell New Testament
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and possessing all things.
Worsley New Testament
as sorrowing, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing all things.
Youngs Literal Translation
as sorrowful, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.
Themes
Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Poverty
Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Poverty
Joy » Of saints should be » Constant
Joy » Of saints should be » In sorrow
Ministers » Should not be » Easily dispirited
Paul » Characteristics of » Joy
Poverty » Of the righteous, examples of » Paul
Rejoicing » In tribulation, examples of » Poverty
Topics
Interlinear
Lupeo
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Chairo
Hos
ὡς
Hos
Usage: 417
Devotionals
Devotionals about 2 Corinthians 6:10
Devotionals containing 2 Corinthians 6:10
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 6:10
Prayers for 2 Corinthians 6:10
Verse Info
Context Readings
Afflictions Of God's Servants
9
as unknown
Phrases
Cross References
John 16:22
2 Corinthians 8:9
For you know
Philippians 4:4
Psalm 84:11
The Lord gives grace and
Proverbs 16:16
And to get understanding is to be chosen above silver.
Matthew 5:4
Matthew 5:12
Matthew 6:19-20
Luke 6:21
Luke 16:11-12
Acts 3:6
But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you:
Acts 5:41
So they went on their way from the presence of the
Acts 16:25
But about midnight
Romans 5:2-3
through whom also we have
Romans 8:32
He who
Romans 9:2
that I have great sorrow and unceasing grief in my heart.
Romans 11:12
Now if their transgression is riches for the world and their failure is riches for the Gentiles, how much more will their
Romans 12:15
Romans 15:13
Now may the God of hope fill you with all
1 Corinthians 1:5
that in everything you were
1 Corinthians 3:21-23
So then
2 Corinthians 2:4
For out of much affliction and anguish of heart I
2 Corinthians 4:7
But we have this treasure in
2 Corinthians 4:15
For all things are
2 Corinthians 7:3-10
I do not speak to condemn you, for I have said
Ephesians 3:8
To me,
Ephesians 3:16
that He would grant you, according to
Philippians 2:17
But even if I am being
Colossians 1:24
Colossians 3:16
Let
1 Thessalonians 1:6
You also became
1 Thessalonians 3:7-10
for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;
1 Thessalonians 5:16
1 Timothy 4:8
for
1 Timothy 6:18
Instruct them to do good, to be rich in
Hebrews 10:34
For you
James 1:2-4
James 2:5
Listen,
1 Peter 1:6-8
1 Peter 4:13
but to the degree that you
Revelation 2:9
Revelation 21:7