Parallel Verses
Amplified
Then he took the captains of hundreds, the Carites (royal bodyguards), the guard, and all the people of the land; and they brought the [young] king down from the house of the Lord, and came by way of the guards’ gate to the king’s house. And [little] Joash sat on the throne of the kings.
New American Standard Bible
He took the captains of hundreds and the
King James Version
And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
Holman Bible
He took the commanders of hundreds, the Carites, the guards,
International Standard Version
and brought the commanders of hundreds, the Carites, the guards, and all the people of the land, taking the king out of the LORD's Temple, marching through the guard's gate to the king's palace, where Joash took his seat on the throne of the kings.
A Conservative Version
And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land, and they brought down the king from the house of LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he
American Standard Version
And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way of the gate of the guard unto the king's house. And he sat on the throne of the kings.
Bible in Basic English
Then he took the captains of hundreds, and the Carians, and the armed men, and all the people of the land; and they came down with the king from the house of the Lord, through the doorway of the armed men, to the king's house. And he took his place on the seat of the kings.
Darby Translation
And he took the captains of the hundreds, and the bodyguard, and the couriers, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way through the gate of the couriers into the king's house. And he sat upon the throne of the kings.
Julia Smith Translation
And he will take,the captains of hundreds, and the executioners, and the runners, and all the people of the land; and they will bring down the king from the house of Jehovah, and they will come the way of the gate of the runners of the king's house. And he will sit upon the throne of the kings.
King James 2000
And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
Lexham Expanded Bible
He took the commanders of the hundreds and the Carites and the runners and all the people of the land, and they brought the king down from the temple of Yahweh. And they marched by the way of the runner's gate [to] the palace of the king, and he sat on the throne of the kings.
Modern King James verseion
And he took the rulers over hundreds, and the commanders, and the guard, and all the people of the land. And they brought the king down from the house of Jehovah and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and took the rulers over hundreds and the captains and the guard and all the people of the land. And they brought the king from the house of the LORD and went the way of the gate of the guard of the king's house. And he sat him down on the seat of the kings.
NET Bible
He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of land, and together they led the king down from the Lord's temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, and the king sat down on the royal throne.
New Heart English Bible
He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. He sat on the throne of the kings.
The Emphasized Bible
And he took the captains of hundreds and the Carian bodyguard, and the runners, and all the people of the land, and they brought down the king out of the house of Yahweh, and they came, by way of the gate of the runners, into the house of the king, - and he took his seat on the throne of the kings;
Webster
And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
World English Bible
He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Yahweh, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. He sat on the throne of the kings.
Youngs Literal Translation
and taketh the heads of the hundreds, and the executioners, and the runners, and all the people of the land, and they bring down the king from the house of Jehovah, and come by the way of the gate of the runners, to the house of the king, and he sitteth on the throne of the kings.
Themes
Joash » Anointed king by the priest, jehoiada
Kings » Ceremonies at inauguration of » Enthroning
Topics
Interlinear
me'ah
Yarad
Bayith
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 11:19
Verse Info
Context Readings
Athaliah Usurps The Throne In Judah
18 Then all the people of the land went to the house of Baal and tore it down. They utterly smashed his altar and his images to pieces, and they put Mattan the priest of Baal to death in front of the altars. And [Jehoiada] the priest appointed officers over the house of the Lord. 19 Then he took the captains of hundreds, the Carites (royal bodyguards), the guard, and all the people of the land; and they brought the [young] king down from the house of the Lord, and came by way of the guards’ gate to the king’s house. And [little] Joash sat on the throne of the kings. 20 So all the people of the land rejoiced and the city [of Jerusalem] was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword at the king’s house.
Cross References
1 Kings 1:13
Go at once to King David and say to him, ‘Did you not, my lord, O king, swear to your maidservant, saying, “Solomon your son shall certainly be king after me, and he shall sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’
2 Kings 11:4-6
Now in the seventh year Jehoiada [the priest, Jehosheba’s husband] sent for the captains of hundreds of the
1 Chronicles 29:23
Then Solomon sat on the throne of the Lord as king in place of David his father; and he prospered, and all Israel obeyed him.
2 Chronicles 23:5
a [second] third shall be at the king’s house (palace), and a [final] third at the Gate of the Foundation; and all the people shall be in the courtyards of the house of the Lord.
2 Chronicles 23:19
Jehoiada stationed the gatekeepers [at the gates] of the house of the Lord, so that no one would enter who was in any way unclean.
Jeremiah 17:25
then kings and princes who will sit on the throne of David will enter through the gates of this city, riding in chariots and on horses—the kings and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city will be inhabited and endure throughout the ages.
Jeremiah 22:4
For if you will indeed obey this word, then kings will enter through the gates of this palace, sitting in David’s place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people.
Jeremiah 22:30
Thus says the Lord,
A man who will not prosper (succeed) in his lifetime;
For not one of his descendants will succeed
In sitting on the throne of David
Or ruling again in Judah.’”
Matthew 19:28
Jesus said to them,
Matthew 25:31