Parallel Verses

International Standard Version

But King Joram's daughter Jehosheba, who was Ahaziah's sister, rescued Ahaziah's son Joash from the group of the king's sons who were being executed and hid him and his nurse in her bedroom, concealing him from Athaliah so he was not put to death.

New American Standard Bible

But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king’s sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So they hid him from Athaliah, and he was not put to death.

King James Version

But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.

Holman Bible

Jehosheba, who was King Jehoram’s daughter and Ahaziah’s sister, secretly rescued Joash son of Ahaziah from the king’s sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. So he was hidden from Athaliah and was not killed.

A Conservative Version

But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, even him and his nurse, [and put them] in the bedchamber. And they hid him f

American Standard Version

But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, even him and his nurse, and put them in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;

Amplified

But Jehosheba, the daughter of King Joram [of Judah and half] sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and abducted him from among the king’s sons who were to be killed, and hid him and his nurse in the bedroom. So they hid him from Athaliah, and he was not put to death.

Bible in Basic English

But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, secretly took Joash, the son of Ahaziah, with the woman who took care of him, away from among the king's sons who were put to death, and put him in the bedroom; and they kept him safe from Athaliah, so that he was not put to death.

Darby Translation

But Jehosheba, the daughter of king Joram, the sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, and hid him and his nurse in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain.

Julia Smith Translation

And Jehosheba daughter of king Joram, sister of Ahaziah, will take Joash son of Ahaziah, and steal him from the midst of the king's sons being slain, him and his nurse in the bed-chamber, and they will hide him from the face of Athaliah, and he was not killed.

King James 2000

But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.

Lexham Expanded Bible

But Jehosheba the daughter of King Joram and sister of Ahaziah took Jehoash the son of Ahaziah, and she stole him from among the sons of the king who were being put to death, [putting] him and his nurse in the inner bedroom. So they hid him from the presence of Athaliah, and he was not killed.

Modern King James verseion

But Jehosheba the daughter of King Jehoram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons which were killed. And they hid him from Athaliah in the bedroom, him and his nurse, so that he was not killed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jehosheba the daughter of king Jehoram and sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, and his nurse with him, out of a sleeping chamber, and hid him from Athaliah, that he was not slain.

NET Bible

So Jehosheba, the daughter of King Joram and sister of Ahaziah, took Ahaziah's son Joash and sneaked him away from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stored. So he was hidden from Athaliah and escaped execution.

New Heart English Bible

But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, even him and his nurse, and put them in the bedroom; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;

The Emphasized Bible

But Jehosheba daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were being slain - him and his nurse, into the bedchamber, - so she hid him from the face of Athaliah, that he was not slain.

Webster

But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bed-chamber, from Athaliah, so that he was not slain.

World English Bible

But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, even him and his nurse, [and put them] in the bedroom; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;

Youngs Literal Translation

and Jehosheba daughter of king Joram, sister of Ahaziah, taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him out of the midst of the sons of the king who are put to death, him and his nurse, in the inner part of the bed-chambers, and they hide him from the presence of Athaliah, and he hath not been put to death,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But Jehosheba
יהושׁבע 
Y@howsheba` 
Usage: 1

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of king
מלך 
melek 
Usage: 2521

יורם 
Yowram 
Usage: 20

אחות 
'achowth 
Usage: 114

of Ahaziah
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
Usage: 37
Usage: 37

לקח 
Laqach 
Usage: 966

יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
Usage: 46

and stole
גּנב 
Ganab 
Usage: 40

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and they hid
סתר 
Cathar 
Usage: 81

ינק 
Yanaq 
Usage: 31

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עתליהוּ עתליה 
`Athalyah 
Usage: 17

Context Readings

Athaliah Usurps The Throne In Judah

1 As soon as Ahaziah's mother Athaliah learned that her son had died, she seized the throne and executed the entire royal bloodline. 2 But King Joram's daughter Jehosheba, who was Ahaziah's sister, rescued Ahaziah's son Joash from the group of the king's sons who were being executed and hid him and his nurse in her bedroom, concealing him from Athaliah so he was not put to death. 3 So Joash remained hidden with her in the LORD's Temple for six years while Athaliah reigned over the land.


Cross References

1 Kings 6:8

A passageway to the side chamber was constructed on the south side of the Temple by which people could ascend winding stairs to the middle story, then from there to the third story.

1 Kings 6:10

He constructed this structure to adjoin the entire Temple, five cubits high, and fastened it to the Temple with cedar timbers.

2 Kings 8:16

Sometime during the fifth year of the reign of Ahab's son Joram, king of Israel (while Jehoshaphat was still ruling as king of Judah), Jehoshaphat's son Jehoram ascended to the throne of Judah.

2 Kings 8:19

But the LORD remained unwilling to destroy Judah for the sake of his servant David, since he had promised to keep David's lamp burning brightly through his descendants every day.

2 Kings 11:21-2

Jehoash began to reign as king when he was seven years old,

2 Chronicles 22:11

However, the king's daughter Jehoshabeath took Ahaziah's son Joash away from the king's children who were about to be assassinated and hid him and his nurse in a bedroom. That's how King Jehoram's daughter Jehoshabeath, who was also the priest Jehoiada's wife and Ahaziah's sister, hid him from Athaliah. As a result, she was not able to kill him.

Proverbs 21:30

No wisdom, insight, or counsel can prevail against the LORD.

Isaiah 7:6-7

"Let's go attack Judah, let's terrorize it, and let's conquer it for ourselves. Then we'll install Tabeel's son as king!"'

Isaiah 37:35

"because I will defend this city and deliver it, for my own sake and for the sake of my servant David!'"

Isaiah 65:8-9

This is what the LORD says: "Just as new wine is found in the cluster, and people have said, "Don't destroy it, for there is a gift in it,' so I'll act for my servants' sake, by not destroying them all.

Jeremiah 33:17

For this is what the LORD says: "David will never be without a man sitting on the throne of the house of Israel,

Jeremiah 33:21

then my covenant with my servant David might also be broken so that he wouldn't have a son sitting on his throne, and so also with my servants the Levitical priests.

Jeremiah 33:26

then I might reject the descendants of Jacob and my servant David by not taking some of his descendants as rulers over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. Indeed, I'll restore their fortunes, and I'll have compassion on them.'"

Jeremiah 35:2

"Go to the house of the Rechabites and speak to them. Bring them into the LORD's Temple, to one of the offices, and offer them wine to drink."

Ezekiel 40:45

The angel told me, "This south-facing chamber is for the priests who maintain the Temple,

1 Kings 6:5-6

Against the wall of the Temple he built a series of rooms that encompassed the exterior of the Temple walls around the inner sanctuary. He built these side chambers all around the building.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain