Parallel Verses
International Standard Version
This is what the LORD says: "Though you won't see wind or storm, nevertheless that river will overflow with water so that you, your cattle, and your livestock may drink.'
New American Standard Bible
For thus says the Lord, ‘You shall not see wind nor shall you see rain; yet that valley
King James Version
For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.
Holman Bible
For the Lord says, ‘You will not see wind or rain, but the wadi will be filled with water,
A Conservative Version
For thus says LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain, yet that valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.
American Standard Version
For thus saith Jehovah, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.
Amplified
For thus says the Lord, ‘You will not see wind or rain, yet that valley will be filled with water, so you and your cattle and your other animals may drink.
Bible in Basic English
For the Lord says, Though you see no wind or rain, the valley will be full of water, and you and your armies and your beasts will have drink.
Darby Translation
For thus saith Jehovah: Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet this valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye, and your cattle, and your beasts.
Julia Smith Translation
for thus said Jehovah, Ye shall not see wind, and ye shall not see rain; and that torrent shall be full of water, and ye drunk, and your possessions, and your cattle.
King James 2000
For thus says the LORD, You shall not see wind, neither shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, that you may drink, both you, and your cattle, and your animals.
Lexham Expanded Bible
for thus says Yahweh, 'You will see neither wind nor rain, yet this wadi will be full of water; and you and all of your livestock and your animals shall drink.'
Modern King James verseion
For so says Jehovah, You shall not see wind, nor shall you see rain. Still that valley shall be filled with water, so that you may drink, both you and your cattle, and your animals.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD, 'Ye shall see neither wind nor rain, and yet this brook shall be filled with water, that ye may drink, and your beasts and your cattle also.'
NET Bible
for this is what the Lord says, 'You will not feel any wind or see any rain, but this valley will be full of water and you and your cattle and animals will drink.'
New Heart English Bible
For thus says the LORD, 'You will not see wind, neither will you see rain; yet that valley shall be filled with water, and you will drink, both you and your livestock and your animals.
The Emphasized Bible
For, thus, saith Yahweh - Ye shall not see wind, and ye shall not see rain, yet, that torrent-bed, shall be filled with water, - And ye shall drink, ye, and your cattle, and your beasts;
Webster
For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.
World English Bible
For thus says Yahweh, 'You will not see wind, neither will you see rain; yet that valley shall be filled with water, and you will drink, both you and your livestock and your animals.
Youngs Literal Translation
for thus said Jehovah, Ye do not see wind, nor do ye see rain, and that valley is full of water, and ye have drunk -- ye, and your cattle, and your beasts.
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
Elisha » Model spiritual leader » Spoke with authority, as the oracle of God
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Moabites » Israelites had war with
Valleys » Miracles connected with » Ditches in, filled with water
Water » Miracles connected with » Trenches filled with
Interlinear
Ra'ah
Ruwach
Ra'ah
Male'
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 3:17
Verse Info
Context Readings
Joram Meets Moab In Battle
16 As the musician played, the hand of the LORD rested on Elisha, so he said, "This is what the LORD says: "Fill this valley with trench after trench!' 17 This is what the LORD says: "Though you won't see wind or storm, nevertheless that river will overflow with water so that you, your cattle, and your livestock may drink.' 18 And this is the easy part for the LORD he's also going to hand the Moabites over to you!
Cross References
Psalm 107:35
He turns a desert into a pool of water, dry land into springs of water.
Exodus 17:6
I'll be standing there in front of you on the rock at Horeb. You are to strike the rock and water will come out of it, so the people can drink." Moses did this in front of the elders of Israel.
Numbers 20:8-11
"Take the rod, gather the community together, and then you and your brother Aaron are to speak to the rock right before their eyes. It will release water. As you bring water to them from the rock, the community and the cattle will be able to drink."
1 Kings 18:36-39
As the time for the evening offering arrived, Elijah the prophet approached and said, "LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I, your servant, have done all of this in obedience to your word.
Psalm 84:6
They will pass through the Baca Valley where he will prepare a spring for them; even the early rain will cover it with blessings.
Isaiah 41:17-18
"As for the poor, the needy, those seeking water when there is none and their tongues are parched from thirst I, the LORD, will answer them. I, the God of Israel, won't abandon them.
Isaiah 43:19-20
Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert.
Isaiah 48:21
They didn't thirst when he led him through the desolate places. He made water gush from a rock for them; he split open the rock, and water gushed out.