Parallel Verses
Holman Bible
She said to her mistress, “If only my master would go to
New American Standard Bible
She said to her mistress, “I wish that my master were
King James Version
And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
International Standard Version
She mentioned to her mistress, "If only my master were to visit the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy."
A Conservative Version
And she said to her mistress, Would that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy.
American Standard Version
And she said unto her mistress, Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
Amplified
She said to her mistress, “I wish that my master [Naaman] were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy.”
Bible in Basic English
And she said to her master's wife, If only my lord would go to the prophet in Samaria, he would make him well.
Darby Translation
And she said to her mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy.
Julia Smith Translation
And she will say to her mistress, O that my lord was before the prophet that is in Shomeron! then he will gather him from his leprosy.
King James 2000
And she said unto her mistress, Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would cure him of his leprosy.
Lexham Expanded Bible
She said to her mistress, "If only my lord would [come] before the prophet who [is] in Samaria; then {he would cure his skin disease}."
Modern King James verseion
And she said to her mistress, I wish my lord were with the prophet in Samaria! For he would recover him from his leprosy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Damsel said unto her lady, "I would my master were with a prophet that is in Samaria: he would deliver him of his leprosy."
NET Bible
She told her mistress, "If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his skin disease."
New Heart English Bible
She said to her mistress, "I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria. Then he would heal him of his leprosy."
The Emphasized Bible
And she said unto her mistress, Ah! would that my lord were before the prophet, who is in Samaria! then, would he set him free from his leprosy.
Webster
And she said to her mistress, I would that my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
World English Bible
She said to her mistress, "I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy."
Youngs Literal Translation
and she saith unto her mistress, 'O that my lord were before the prophet who is in Samaria; then he doth recover him from his leprosy.'
Themes
Children » Examples of helpful » A little maid who aided naaman in securing his health
Children » Instances of » The israelitish maid, captive in syria
Elisha » Miracles of » Heals naaman the leper
Helpful children » A little maid who aided naaman in securing his health
Home » Examples of helpful » A little maid who aided naaman in securing his health
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Miracles » Catalogue of » Cures naaman
Missionaries » Exemplified » Captive maid
Naaman » A syrian general, healed of leprosy by elisha
Prophets » Extraordinary » Often endued with miraculous power
Select readings » Naaman the leper
ancient Samaria » Samaria the capital of » The prophet elisha dwelt in
Servant » Instances of good » Servants » Of naaman
Servants » Duties of, to masters » To be anxious for their welfare
Topics
Interlinear
Paniym
'az
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 5:3
Verse Info
Context Readings
The Healing Of Naaman The Syrian
2
Aram had gone on raids
Cross References
Numbers 11:29
But Moses asked him, “Are you jealous on my account?
2 Kings 5:8
When Elisha the man of God heard that the king of Israel tore his clothes, he sent a message to the king, “Why have you torn your clothes? Have him come to me, and he will know there is a prophet in Israel.”
Matthew 8:2-3
Right away
Matthew 11:5
Luke 17:12-14
As He entered a village, 10 men with serious skin diseases
Acts 26:29
“I wish before God,” replied Paul, “that whether easily or with difficulty, not only you but all who listen to me today might become as I am—except for these chains.”
1 Corinthians 4:8
You are already full! You are already rich! You have begun to reign as kings without us—and I wish you did reign, so that we could also reign with you!