Parallel Verses
Holman Bible
You are already full! You are already rich! You have begun to reign as kings without us—and I wish you did reign, so that we could also reign with you!
New American Standard Bible
You are
King James Version
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
International Standard Version
You already have all you want! You have already become rich! You have become kings without us! I wish you really were kings so that we could be kings with you!
A Conservative Version
Already ye are filled. Already ye have become rich. Ye reigned without us, and O that ye did indeed reign, so that we also might reign with you.
American Standard Version
Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
Amplified
[You behave as if] you are already filled [with spiritual wisdom and in need of nothing more]. Already you have become rich [in spiritual gifts]! You [in your conceit] have ascended your thrones and become kings without us; and how I wish [that it were true and] that you did reign as kings, so that we might reign with you.
An Understandable Version
[Now] you already have all you want! You have already become wealthy! You have begun to rule as kings without our help! How I wish that you had [really] begun to rule as kings, so that we also could rule with you!
Anderson New Testament
You, Corinthians, are already full; you are already rich; you have reigned as kings independently of us. And that you did indeed reign, that we also might reign with you!
Bible in Basic English
For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you.
Common New Testament
You are already filled! You have already become rich! You have become kings without us! And indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you.
Daniel Mace New Testament
You have already a sufficiency, you already abound, you live like princes in our absence: and would to God you did reign, that we too might have the advantage of your administration.
Darby Translation
Already ye are filled; already ye have been enriched; ye have reigned without us; and I would that ye reigned, that we also might reign with you.
Godbey New Testament
Already are ye filled, already have ye become rich; you did reign without us: and I would indeed that you did reign, in order that we also might reign along with you.
Goodspeed New Testament
Are you satisfied already? Have you become rich already? Have you entered your kingdom without waiting for us? I wish you had entered it, so that we might share it with you!
John Wesley New Testament
Now ye are full: now ye are rich: ye have reigned as kings without us. And I would ye did reign, that we also might reign with you.
Julia Smith Translation
Already were ye satisfied, already were ye rich, without us ye reigned; and I would ye also reigned, that we also might reign together with you.
King James 2000
Now you are full, now you are rich, you have reigned as kings without us: and I would to God you did reign, that we also might reign with you.
Lexham Expanded Bible
Already you are satiated! Already you are rich! Apart from us you reign as kings! And would that indeed you reigned as kings, in order that we also might reign as kings with you!
Modern King James verseion
Already you are full! Already you are rich! You have reigned as kings without us! And oh that indeed you did reign, that we also might reign with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now ye are full: now ye are made rich: ye reign as kings without us: and I would to God ye did reign, that we might reign with you.
Moffatt New Testament
You Corinthians have your heart's desire already, have you? You have heaven's rich bliss already! You have come into your kingdom without us! I wish indeed you had come into your kingdom, so that we could share it with you!
Montgomery New Testament
But you, forsooth, are already full, are you? You are already rich? Without us you are already reigning? Yes, and I would that you did reign, so that we also might reign with you.
NET Bible
Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
New Heart English Bible
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Noyes New Testament
Already ye are full; already ye are rich; without us ye have become kings; and I would indeed ye were kings, that we also might reign with you.
Sawyer New Testament
You are already full, you are already enriched; you have reigned without us; and I would that you did reign, that we also might reign with you.
The Emphasized Bible
Already, ye have become full, already, ye are become rich, - apart from us, ye are become kings! And I would indeed ye had become kings, that, we also, with you, might have together become kings!
Thomas Haweis New Testament
Now ye are full, now ye have grown rich, ye have reigned without us: and I wish indeed that you may reign, that we also might reign together with you.
Twentieth Century New Testament
Are you all so soon satisfied? Are you so soon rich? Have you begun to reign without us? Would indeed that you had, so that we also might reign with you!
Webster
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
Weymouth New Testament
Every one of you already has all that heart can desire; already you have grown rich; without waiting for us, you have ascended your thrones! Yes indeed, would to God that you had ascended your thrones, that we also might reign with you!
Williams New Testament
Are you satisfied already? Have you grown rich already? Have you ascended your thrones without us to join you? Yes, I could wish that you had ascended your thrones, that we too might join you on them!
World English Bible
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Worrell New Testament
Have ye already become satisfied? Did ye already become rich? Did ye reign without us? I wish, at least, that ye did reign, that we also might reign with you.
Worsley New Testament
Ye are now full, ye are now rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
Youngs Literal Translation
Already ye are having been filled, already ye were rich, apart from us ye did reign, and I would also ye did reign, that we also with you may reign together,
Themes
Kings of israel » Spiritual kingship, conditions of » Fidelity
Spiritual » Kings spiritual kingship, conditions of » Fidelity
Interlinear
Plouteo
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:8
Verse Info
Context Readings
The Apostles' Humility
7 For who makes you so superior? What do you have that you didn’t receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn’t received it? 8 You are already full! You are already rich! You have begun to reign as kings without us—and I wish you did reign, so that we could also reign with you! 9 For I think God has displayed us, the apostles, in last place, like men condemned to die: We have become a spectacle to the world and to angels and to men.
Cross References
Revelation 3:17
Numbers 11:29
But Moses asked him, “Are you jealous on my account?
Psalm 122:5-9
thrones of the house of David.
Proverbs 13:7
another pretends to be poor but has great wealth.
Proverbs 25:14
is like clouds and wind without rain.
Isaiah 5:21
and clever in their own sight.
Jeremiah 28:6
The prophet Jeremiah said, “Amen!
Luke 1:51-53
He has scattered the proud
because of the thoughts of their hearts;
Luke 6:25
Acts 20:29-30
I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.
Acts 26:29
“I wish before God,” replied Paul, “that whether easily or with difficulty, not only you but all who listen to me today might become as I am—except for these chains.”
Romans 12:3
For by the grace
Romans 12:15-16
Rejoice with those who rejoice;
1 Corinthians 1:5
that by Him you were enriched
1 Corinthians 3:1-2
Brothers, I was not able to speak to you as spiritual people but as people of the flesh, as babies in Christ.
1 Corinthians 4:18
Now some are inflated with pride, as though I were not coming to you.
1 Corinthians 5:6
Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast
2 Corinthians 11:1
I wish you would put up with a little foolishness
2 Corinthians 13:9
In fact, we rejoice when we are weak and you are strong.
Galatians 6:3
For if anyone considers himself to be something when he is nothing,
Philippians 1:27
Just one thing: Live your life
Philippians 2:12
So then, my dear friends,
1 Thessalonians 2:19-20
For who is our hope or joy
1 Thessalonians 3:6-9
But now Timothy has come to us
2 Timothy 2:11-12
This saying is trustworthy:
we will also live with Him;
Revelation 5:10
and priests to our God,
and they will reign on the earth.