Parallel Verses
Amplified
David said to him, “How did it go? Please tell me.” He answered, “The people have fled from the battle. Also, many of the people have fallen and are dead; Saul and Jonathan his son are also dead.”
New American Standard Bible
David said to him, “
King James Version
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Holman Bible
“What was the outcome? Tell me,” David asked him.
“The troops fled from the battle,” he answered. “Many of the troops have fallen and are dead. Also, Saul and his son Jonathan are dead.”
International Standard Version
David continued questioning him, "How did things go? Please tell me!" He replied, "The army has fled the battlefield, many of the army are wounded or have died, and Saul and his son Jonathan are also dead."
A Conservative Version
And David said to him, How did the matter go? I pray thee, tell me. And he answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead, and Saul and Jonathan his son are also dead.
American Standard Version
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Bible in Basic English
And David said to him, How did things go? Give me the news. And in answer he said, The people have gone in flight from the fight, and a great number of them are dead; and Saul and his son Jonathan are dead.
Darby Translation
And David said to him, What has taken place? I pray thee, tell me. And he said that the people had fled from the battle, and many of the people also had fallen and died, and that Saul and Jonathan his son were dead also.
Julia Smith Translation
And David will say to him, What was the word? announce now to me. And he will say that the people fled from the battle, and also many fell from the people, and they will die and also Saul and Jonathan his son died.
King James 2000
And David said unto him, How went the matter? I pray you, tell me. And he answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Lexham Expanded Bible
Then David said to him, "{How did things go}? Please tell me." He answered, "{When} the army fled from the battle, and many of the people fell; also, Saul and Jonathan his son died."
Modern King James verseion
And David said to him, How did the matter go? Please tell me. And he answered, The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead. And Saul and his son Jonathan are dead also.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David said to him again, "How hath it chanced? Tell me." And he said, "The people fled from the battle, and many of the people are overthrown and dead: and Saul and Jonathan his son are dead thereto."
NET Bible
David inquired, "How were things going? Tell me!" He replied, "The people fled from the battle and many of them fell dead. Even Saul and his son Jonathan are dead!"
New Heart English Bible
David said to him, "How did it go? Please tell me." He answered, "The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."
The Emphasized Bible
And David said unto him - How turned out the matter? tell me, I pray thee. And he said - The people have fled from the battle, yea moreover, many, of the people have fallen, and died, Yea moreover, Saul, and Jonathan his son, are dead.
Webster
And David said to him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people have fled from the battle, and many of the people also have fallen, and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
World English Bible
David said to him, "How did it go? Please tell me." He answered, "The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."
Youngs Literal Translation
And David saith unto him, 'What hath been the matter? declare, I pray thee, to me.' And he saith, that 'The people hath fled from the battle, and also a multitude hath fallen of the people, and they die; and also Saul and Jonathan his son have died.'
Themes
David » King of israel » Kills the murderer of saul
Defeats » Isreal defeated in battle a type of the apostate church
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Defeated in battle
Interlinear
Mah
Dabar
Nagad
Nuwc
Milchamah
Naphal
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 1:4
Verse Info
Context Readings
The Report Of Saul's Death By The Amalekite
3 Then David asked him, “Where do you come from?” He said, “I have escaped from the camp of Israel.” 4 David said to him, “How did it go? Please tell me.” He answered, “The people have fled from the battle. Also, many of the people have fallen and are dead; Saul and Jonathan his son are also dead.” 5 So David said to the young man who informed him, “How do you know Saul and his son Jonathan are dead?”
Cross References
1 Samuel 4:16
The man said to Eli, “I have come from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today.” Eli said, “How did things go, my son?”
1 Samuel 31:1-6
Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them and fell slain on Mount Gilboa.
1 Chronicles 10:1-6
Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from them and fell slain on Mount Gilboa.