Parallel Verses

Holman Bible

Then he said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” So Uriah left the palace, and a gift from the king followed him.

New American Standard Bible

Then David said to Uriah, “Go down to your house, and wash your feet.” And Uriah went out of the king’s house, and a present from the king was sent out after him.

King James Version

And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.

International Standard Version

Then David told Uriah, "Go on down to your house and relax a while." So Uriah left the king's palace, and the king sent a gift along after him.

A Conservative Version

And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and a gift from the king followed him.

American Standard Version

And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of food from the king.

Amplified

Then David said to Uriah, “Go down to your house, and wash your feet (spend time at home).” Uriah left the king’s palace, and a gift from the king was sent out after him.

Bible in Basic English

And David said to Uriah, Go down to your house and let your feet be washed. And Uriah went away from the king's house, and an offering from the king was sent after him.

Darby Translation

And David said to Urijah, Go down to thy house and wash thy feet. And Urijah departed out of the king's house, and there followed him presents from the king.

Julia Smith Translation

And David will say to Uriah, Go down to thy house and wash thy feet And Uriah will go forth from the house of the king and a loan of the king will go forth after him.

King James 2000

And David said to Uriah, Go down to your house, and wash your feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a present from the king.

Lexham Expanded Bible

David said to Uriah, "Go down to your house, and wash your feet." So Uriah went out from the king's house, and a gift from the king went out after him.

Modern King James verseion

And David said to Uriah, Go down to your house and wash your feet. And Uriah left the king's house. And a gift from the king went out after him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David said moreover to Uriah, "Go down to thine house and wash thy feet." And Uriah departed out of the king's palace, and there followed him a service from the king's table.

NET Bible

Then David said to Uriah, "Go down to your home and relax." When Uriah left the palace, the king sent a gift to him.

New Heart English Bible

David said to Uriah, "Go down to your house, and wash your feet." Uriah departed out of the king's house, and a gift from the king was sent after him.

The Emphasized Bible

Then said David unto Uriah, Go down unto thy house, and bathe thy feet. And, when Uriah went out of the house of the king, there followed him, a present from the king.

Webster

And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.

World English Bible

David said to Uriah, "Go down to your house, and wash your feet." Uriah departed out of the king's house, and a gift from the king was sent after him.

Youngs Literal Translation

And David saith to Uriah, 'Go down to thy house, and wash thy feet;' and Uriah goeth out of the king's house, and there goeth out after him a gift from the king,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

to Uriah
אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

Go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

to thy house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and wash
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

רגל 
Regel 
Usage: 247

And Uriah
אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

אחר 
'achar 
Usage: 488

him a mess
משׂאת 
Mas'eth 
Usage: 16

References

Morish

Watsons

Context Readings

David Commits Adultery With Bathsheba

7 When Uriah came to him, David asked how Joab and the troops were doing and how the war was going. 8 Then he said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” So Uriah left the palace, and a gift from the king followed him. 9 But Uriah slept at the door of the palace with all his master’s servants; he did not go down to his house.


Cross References

Genesis 18:4

Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree.

Genesis 19:2

and said, “My lords, turn aside to your servant’s house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way.”

“No,” they said. “We would rather spend the night in the square.”

Genesis 43:24

The steward brought the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet, and got feed for their donkeys.

Genesis 43:34

Portions were served to them from Joseph’s table, and Benjamin’s portion was five times larger than any of theirs. They drank, and they got intoxicated with Joseph.

Psalm 12:2

They lie to one another;
they speak with flattering lips and deceptive hearts.

Psalm 44:21

wouldn’t God have found this out,
since He knows the secrets of the heart?

Psalm 55:21

His buttery words are smooth,
but war is in his heart.
His words are softer than oil,
but they are drawn swords.

Isaiah 29:15

Woe to those who go to great lengths
to hide their plans from the Lord.
They do their works in darkness,
and say, “Who sees us? Who knows us?”

Luke 7:44

Turning to the woman, He said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no water for My feet, but she, with her tears, has washed My feet and wiped them with her hair.

Luke 12:2

There is nothing covered that won’t be uncovered, nothing hidden that won’t be made known.

Hebrews 4:13

No creature is hidden from Him, but all things are naked and exposed to the eyes of Him to whom we must give an account.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain