Parallel Verses

International Standard Version

So Absalom asked Ahithophel, "What's your advice? What should we do?"

New American Standard Bible

Then Absalom said to Ahithophel, “Give your advice. What shall we do?”

King James Version

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

Holman Bible

Then Absalom said to Ahithophel, “Give me your advice. What should we do?”

A Conservative Version

Then Absalom said to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.

American Standard Version

Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.

Amplified

Then Absalom said to Ahithophel, “Give me your advice. What should we do?”

Bible in Basic English

Then Absalom said to Ahithophel, Give your opinion now, what are we to do?

Darby Translation

And Absalom said to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

Julia Smith Translation

And Absalom will say to Ahithophel, Bring counsel to yourselves what we shall do.

King James 2000

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

Lexham Expanded Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give your advice. What shall we do?"

Modern King James verseion

And Absalom said to Ahithophel, Give your advice. What shall we do?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then spake Absalom to Ahithophel, "Give counsel what is best for us to do."

NET Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give us your advice. What should we do?"

New Heart English Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do."

The Emphasized Bible

Then said Absolom unto Ahithophel, - Give ye your counsel, what we shall do.

Webster

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

World English Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do."

Youngs Literal Translation

And Absalom saith unto Ahithophel, 'Give for you counsel what we do.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

אחיתפל 
'Achiythophel 
Usage: 20

יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Ahithophel's Advice

19 Besides, who else should I be serving? Why not the son? The same way I served your father, I'll serve you." 20 So Absalom asked Ahithophel, "What's your advice? What should we do?" 21 Ahithophel responded, "Go inside and have sex with your father's mistresses, whom he left to keep the palace in order. Then everyone in Israel will hear how your father has come to hate you and everyone who has joined you will be emboldened to act."



Cross References

Exodus 1:10

Come on, let's be careful how we treat them, so that when they grow numerous, if a war breaks out they won't join our enemies, fight against us, and leave our land."

Psalm 2:2

As the kings of the earth take their stand and the rulers conspire together against the LORD and his anointed one, they say,

Psalm 37:12-13

The wicked person plots against the righteous, and grinds his teeth at him.

Proverbs 21:30

No wisdom, insight, or counsel can prevail against the LORD.

Isaiah 8:10

Take counsel together, but it will all be for nothing; go ahead and talk, but it will all be for nothing, for God is with us."

Isaiah 29:15

"How terrible it will be for you who go to great depths to hide your plans from the LORD, you whose deeds have been done in the dark, and who say, "Who can see us? Who has recognized us?'

Matthew 27:1

When morning came, all the high priests and elders of the people conspired against Jesus to put him to death.

Acts 4:23-28

After they were released, Peter and John went to their fellow believers and told them everything the high priests and the elders had said.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain