Parallel Verses
Holman Bible
David replied, “Good, I will make a covenant with you. However, there’s one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul’s daughter Michal
New American Standard Bible
He said, “Good! I will make a covenant with you, but I demand one thing of you,
King James Version
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
International Standard Version
David replied, "Sounds good to me! I'll cut a deal with you under one condition: you're not to show yourself in my presence unless you bring Saul's daughter with you when you come to see me."
A Conservative Version
And he said, Well! I will make a league with thee, but one thing I require of thee. That is, thou shall not see my face unless thou first bring Michal, Saul's daughter, when thou come to see my face.
American Standard Version
And he said, Well; I will make a league with thee; but one thing I require of thee: that is, thou shalt not see my face, except thou first bring Michal, Saul's daughter, when thou comest to see my face.
Amplified
David said, “Good! I will make a covenant (treaty) with you, but I require one thing of you: you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul’s daughter, when you come to see
Bible in Basic English
And he said, It is well; I will make an agreement with you, but on one condition, which is, that when you come before me, Saul's daughter Michal is to come with you; till she comes you will not see my face.
Darby Translation
And he said, Well, I will make a covenant with thee; only I require one thing of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
Julia Smith Translation
And he will say, Good; I will cut out with thee a covenant: but one word I ask from thee, saying, Thou shalt not see my face if before thy bringing Michal, Saul's daughter, in thy coming to see my face.
King James 2000
And he said, Well; I will make a league with you: but one thing I require of you, that is, You shall not see my face, except you first bring Michal Saul's daughter, when you come to see my face.
Lexham Expanded Bible
He said, "Good. {I will make a covenant with you}. I am asking only one thing from you: You shall not see my face unless you bring Michal the daughter of Saul when you come to see {me}."
Modern King James verseion
And he said, Good! I will cut a covenant with you, but one thing I ask of you, saying, You shall not see my face unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David answered, "Well said. I will make a bond with thee. But one thing I require of thee, that thou see not my face, except thou first bring Michal, Saul's daughter, when thou comest to see me."
NET Bible
So David said, "Good! I will make an agreement with you. I ask only one thing from you. You will not see my face unless you bring Saul's daughter Michal when you come to visit me."
New Heart English Bible
He said, "Good; I will make a treaty with you; but one thing I require of you. That is, you shall not see my face, unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face."
The Emphasized Bible
And he said - Good! I, will solemnise with thee a covenant, - but, one thing, must I ask of thee, saying - Thou shalt not see my face, except thou have brought in Michal, Saul's daughter, when thou comest to see my face.
Webster
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou shalt first bring Michal, Saul's daughter, when thou comest to see my face.
World English Bible
He said, "Good; I will make a treaty with you; but one thing I require of you. That is, you shall not see my face, unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face."
Youngs Literal Translation
And he saith, 'Good -- I make with thee a covenant; only, one thing I am asking of thee, that is, Thou dost not see my face, except thou dost first bring in Michal, daughter of Saul in thy coming into see my face.'
Themes
Abner » Alienation of, from the house of saul
Conspiracy » Instances of » Abner, against ish-bosheth
Interlinear
Towb
'echad
Ra'ah
Paniym
Paniym
Bath
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 3:13
Verse Info
Context Readings
Abner Defects To David's Camp
12
Abner sent messengers as his representatives to say to David, “Whose land is it? Make your covenant with me, and you can be certain I am on your side to hand all Israel over to you.”
13 David replied, “Good, I will make a covenant with you. However, there’s one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul’s daughter Michal
Cross References
Genesis 43:3
But Judah said to him, “The man specifically warned us: ‘You will not see me again unless your brother is with you.’
Genesis 44:23
Then you said to your servants, ‘If your younger brother does not come down with you, you will not see me again.’
Genesis 44:26
We told him, ‘We cannot go down unless our younger brother goes with us. So if our younger brother isn’t with us, we cannot see the man.’
1 Samuel 18:20-28
Now Saul’s daughter Michal
1 Samuel 19:11-17
Saul sent agents to David’s house to watch for him and kill him in the morning.
2 Samuel 3:20-23
When Abner and 20 men came to David at Hebron, David held a banquet for him and his men.
1 Chronicles 15:29
As the ark of the covenant of the Lord was entering the city of David, Saul’s daughter Michal looked down from the window and saw King David dancing