Parallel Verses

International Standard Version

At that time, Peter got up among the brothers (there were about 120 people present) and said,

New American Standard Bible

At this time Peter stood up in the midst of the brethren (a gathering of about one hundred and twenty persons was there together), and said,

King James Version

And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)

Holman Bible

During these days Peter stood up among the brothers—the number of people who were together was about 120—and said:

A Conservative Version

And in those days, Peter, having stood up in the midst of the disciples (and there was a multitude of names at the same place, about a hundred twenty), he said

American Standard Version

And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons gathered together, about a hundred and twenty),

Amplified

Now on one of these days Peter stood up among the brothers and sisters (a gathering of about a hundred and twenty believers was there) and he said,

An Understandable Version

And during this time Peter stood up to speak to a gathering of about one hundred twenty persons.

Anderson New Testament

And in those days Peter arose in the midst of the disciples, (the number of the names together was about a hundred and twenty,) and said:

Bible in Basic English

And in those days Peter got up among the brothers (there were about one hundred and twenty of them), and said,

Common New Testament

In those days Peter stood up among the brethren (the company of persons was in all about a hundred and twenty), and said,

Daniel Mace New Testament

At that time the disciples being assembled, to the number of about an hundred and twenty, Peter rose up in the midst of them,

Darby Translation

And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names who were together was about a hundred and twenty,)

Godbey New Testament

And during those days, Peter standing up in the midst of the brethren, said (and the number of names were about one hundred and twenty),

Goodspeed New Testament

It was at that time that Peter got up among the brothers??here were about a hundred and twenty persons present??nd said,

John Wesley New Testament

And in these days, Peter standing up in the midst of the disciples, (the number of persons together was about an hundred and twenty) said,

Julia Smith Translation

And in these days Peter having risen in the midst of the disciples, said, (also the crowd of names together was about an hundred and twenty,)

King James 2000

And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about a hundred and twenty,)

Lexham Expanded Bible

And in those days Peter stood up in the midst of the brothers (and it was a crowd of persons of about one hundred twenty at the same [place]) [and] said,

Modern King James verseion

And in those days Peter stood up in the midst of the disciples and said, (the number of names together was about a hundred and twenty,)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And in those days Peter stood up in the midst of the disciples and said - the number of names that were together, were about a hundred and twenty -

Moffatt New Testament

Now during these days Peter stood up among the brothers (there was a crowd of about a hundred and twenty persons all together).

Montgomery New Testament

It was during these days that Peter stood up among the brothers??he whole number of persons present was about one hundred and twenty??nd said:

NET Bible

In those days Peter stood up among the believers (a gathering of about one hundred and twenty people) and said,

New Heart English Bible

In these days, Peter stood up in the midst of the brothers (and the number of names was about one hundred twenty), and said,

Noyes New Testament

And in those days Peter stood up in the midst of the brethren, and said, (the number of the names together was about one hundred and twenty,)

Sawyer New Testament

And in those days Peter standing up in the midst of the brothers, said??he multitude together was about a hundred and twenty??16 Men and brothers, it was necessary that the Scripture should be fulfilled which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David, concerning Judas who became a guide to them that apprehended Jesus;

The Emphasized Bible

And, in these days, Peter, standing up in the midst of the brethren, said, - and there was a multitude of names, of one accord, about a hundred and twenty, -

Thomas Haweis New Testament

And in those days arose Peter in the midst of the disciples, and said, (there was a number of persons together, about an hundred and twenty,)

Twentieth Century New Testament

About this time, at a meeting of the Brethren, when there were about a hundred and twenty present, Peter rose to speak.

Webster

And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said (the number of the names together were about a hundred and twenty,)

Weymouth New Testament

It was on one of these days that Peter stood up in the midst of the brethren--the entire number of persons present being about 120--and said,

Williams New Testament

At that time Peter got up among the brothers (there were about a hundred and twenty present) and said,

World English Bible

In these days, Peter stood up in the midst of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said,

Worrell New Testament

And, in these days, Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (and there was a multitude of persons together, about a hundred and twenty),

Worsley New Testament

And in these days Peter stood up in the midst of the disciples, (now the number of the persons that were together was about an hundred and twenty,)

Youngs Literal Translation

And in these days, Peter having risen up in the midst of the disciples, said, (the multitude also of the names at the same place was, as it were, an hundred and twenty,)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

stood up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

the midst
μέσος 
mesos 
Usage: 48

of the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

the number
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

of names
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

an hundred
ἑκατόν 
hekaton 
Usage: 8

References

American

Easton

Context Readings

Matthias Chosen

14 With one mind, all of them kept devoting themselves to prayer, along with the women (including Mary the mother of Jesus) and his brothers. 15 At that time, Peter got up among the brothers (there were about 120 people present) and said, 16 "Brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke long ago through the voice of David about Judas, who was the guide for those who arrested Jesus,



Cross References

Psalm 32:5-6

My sin I acknowledged to you; my iniquity I did not hide. I said, "I will confess my transgressions to the LORD." And you forgave the guilt of my sin! Interlude

Psalm 51:9-13

Hide your countenance from my sins and erase the record of my iniquities.

Matthew 13:31

He presented another parable to them, saying, "The kingdom from heaven is like a mustard seed that a man took and planted in his field.

Luke 22:32

but I have prayed for you that your own faith may not fail. When you have come back, you must strengthen your brothers."

John 14:12

Truly, I tell all of you emphatically, the one who believes in me will also do what I'm doing. He will do even greater things than these, because I'm going to the Father.

John 21:15-17

When they had finished breakfast, Jesus asked Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?" Peter told him, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus told him, "Feed my lambs."

John 21:23

So the rumor spread among the brothers that this disciple wasn't going to die. Yet Jesus didn't say to Peter that he wasn't going to die, but, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you?"

Acts 21:20

When they heard about it, they praised God and told him, "You see, brother, how many tens of thousands of believers there are among the Jews, and all of them are zealous for the Law.

1 Corinthians 15:6

After that, he was seen by more than 500 brothers at one time, most of whom are still alive, though some have died.

Revelation 3:4

But you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me in white clothes because they are worthy.

Revelation 11:13

At that moment a powerful earthquake struck. One-tenth of the city collapsed, 7,000 people were killed by the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain