Parallel Verses
Holman Bible
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, both Jews and proselytes,
New American Standard Bible
King James Version
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
International Standard Version
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the district of Libya near Cyrene, Jewish and proselyte visitors from Rome,
A Conservative Version
and Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya along Cyrene, and those Roman aliens, including Jews and proselytes,
American Standard Version
in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
Amplified
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and the visitors from Rome, both Jews and proselytes (Gentile converts to Judaism),
An Understandable Version
Phrygia, Pamphylia, Egypt and areas of Libya around Cyrene, Jewish and proselyte travelers from Rome,
Anderson New Testament
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Gyrene, Roman residents, Jews and proselytes,
Bible in Basic English
In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews,
Common New Testament
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Daniel Mace New Testament
Asia, Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya about Cyrene, foreigners from Rome, Jews, and proselytes,
Darby Translation
both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning here, both Jews and proselytes,
Godbey New Testament
indeed Phrygia and Pamphylia, Egypt and the regions of Libya which is beyond Cyrene, and Roman sojourners, both Jews and proselytes,
Goodspeed New Testament
of Phrygia, and Pamphylia, of Egypt and the district of Africa about Cyrene, visitors from Rome, Jews and proselytes,
John Wesley New Testament
and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Africk about Cyrene, and Roman sojourners, (Jews and Proselytes) Cretans and Arabians,
Julia Smith Translation
And Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and parts of Lybia that near Cyrene, and Romans arriving as strangers, and Jews, and strangers,
King James 2000
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and visitors from Rome, Jews and proselytes,
Lexham Expanded Bible
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya toward Cyrene, and the Romans who were in town,
Modern King James verseion
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya around Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Phrigia, Pamphylia, and of Egypt, and of the parts of Libya, which is beside Cyrene; And strangers of Rome;
Moffatt New Testament
in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya round Cyrene, visitors from Rome, Jews and proselytes,
Montgomery New Testament
in Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the district of Lybia around Cretans and Arabians,
NET Bible
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,
New Heart English Bible
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Noyes New Testament
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and Romans who sojourn here, both Jews and Proselytes,
Sawyer New Testament
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Lybia about Cyrene, and the Roman strangers, both Jews and proselytes,
The Emphasized Bible
Phrygia also and Pamphylia, Egypt and the parts of the Libya that is towards Cyrene, and the sojourning Romans, - both Jews and proselytes,
Thomas Haweis New Testament
and Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Lybia adjoining Cyrene, and the sojourners, who are Romans, both Jews and proselytes,
Twentieth Century New Testament
In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya adjoining Cyrene; some of us are visitors from Rome,
Webster
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and Proselytes,
Weymouth New Testament
of Egypt or of the parts of Africa towards Cyrene. Others are visitors from Rome--being either Jews or converts from heathenism--and others are Cretans or Arabians.
Williams New Testament
of Phrygia and Pamphylia, of Egypt and the district of Libya around Cyrene, transient dwellers from Rome, Jews and proselytes,
World English Bible
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Worrell New Testament
Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Lybia about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
Worsley New Testament
Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and strangers from Rome, Jews and proselytes,
Youngs Literal Translation
Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that are along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,
Themes
Symbols of the Holy Spirit » Cloven tongues
Feasts » Instituted by moses » Aliens (non-jews) were permitted to attend
the anniversary Feasts » The jews dispersed in distant parts often attended
Jews, the » Received proselytes from other nations
Language » Kinds of, mentioned » Egyptian
Language » Many spoken at jerusalem
Language » Mentioned in scripture » Egyptian
Language » Power of speaking different » Necessary to spread of the gospel
Language » Mentioned in scripture » Parthian and other lands
Orator » Instances of » Apostles
Pamphylia » Men of, in jerusalem
Phrygia » People from, in jerusalem
Proselytes » Went up to the feasts
Select readings » Peter on the day of pentecost
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 2:10
Verse Info
Context Readings
Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit
9
Parthians, Medes, Elamites; those who live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
Cross References
Acts 13:13
Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. John, however, left them and went back to Jerusalem.
Acts 15:38
But Paul did not think it appropriate to take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.
Acts 16:6
They went through the region of Phrygia and Galatia and were prevented by the Holy Spirit from speaking the message in Asia.
Acts 18:23
And after spending some time there, he set out, traveling through one place after another in the Galatian territory and Phrygia, strengthening all the disciples.
Acts 14:24
Then they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
Acts 27:5
After sailing through the open sea off Cilicia and Pamphylia, we reached Myra in Lycia.
Genesis 12:10
There was a famine in the land,
Esther 8:17
In every province and every city, wherever the king’s command and his law reached, joy and rejoicing took place among the Jews. There was a celebration and a holiday.
Isaiah 19:23-25
On that day there will be a highway
Jeremiah 9:26
Egypt, Judah, Edom, the Ammonites, Moab, and all the inhabitants of the desert who clip the hair on their temples.
Jeremiah 46:9
Race furiously, you chariots!
Let the warriors go out—
Cush and Put,
who are able to handle shields,
and the Ludim,
who are able to handle and string the bow.
Ezekiel 30:5
and all the various foreign troops,
plus Libya
will fall by the sword along with them.
Daniel 11:43
He will get control over the hidden treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt. The Libyans and Cushites will also be in submission.
Hosea 11:1
and out of Egypt I called My son.
Zechariah 8:20
The Lord of Hosts says this: “Peoples will yet come, the residents of many cities;
Zechariah 8:23
The Lord of Hosts says this: “In those days, 10 men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you,
Matthew 2:15
He stayed there until Herod’s death, so that what was spoken by the Lord through the prophet might be fulfilled: Out of Egypt I called My Son.
Matthew 27:32
As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced this man to carry His cross.
Mark 15:21
They
Acts 6:5
The proposal pleased the whole company. So they chose Stephen,
Acts 6:9
Then some from what is called the Freedmen’s Synagogue, composed of both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, came forward and disputed with Stephen.
Acts 11:20
But there were some of them, Cypriot and Cyrenian men, who came to Antioch and began speaking to the Hellenists,
Acts 13:1
In the church that was at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen, a close friend of Herod the tetrarch,
Acts 13:43
After the synagogue had been dismissed, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and persuading them to continue in the grace of God.
Acts 18:2
where he found a Jewish man named Aquila,
Acts 23:11
The following night, the Lord stood by him and said,
Acts 28:15
Now the believers
Romans 1:7
To all who are in Rome, loved by God,
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Romans 1:15
So I am eager to preach the good news
2 Timothy 1:17
On the contrary, when he was in Rome,
Revelation 11:8
Their dead bodies