Parallel Verses

Holman Bible

Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, both Jews and proselytes,

New American Standard Bible

Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,

King James Version

Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,

International Standard Version

Phrygia, Pamphylia, Egypt, the district of Libya near Cyrene, Jewish and proselyte visitors from Rome,

A Conservative Version

and Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya along Cyrene, and those Roman aliens, including Jews and proselytes,

American Standard Version

in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,

Amplified

Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and the visitors from Rome, both Jews and proselytes (Gentile converts to Judaism),

An Understandable Version

Phrygia, Pamphylia, Egypt and areas of Libya around Cyrene, Jewish and proselyte travelers from Rome,

Anderson New Testament

Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Gyrene, Roman residents, Jews and proselytes,

Bible in Basic English

In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews,

Common New Testament

Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,

Daniel Mace New Testament

Asia, Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya about Cyrene, foreigners from Rome, Jews, and proselytes,

Darby Translation

both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning here, both Jews and proselytes,

Godbey New Testament

indeed Phrygia and Pamphylia, Egypt and the regions of Libya which is beyond Cyrene, and Roman sojourners, both Jews and proselytes,

Goodspeed New Testament

of Phrygia, and Pamphylia, of Egypt and the district of Africa about Cyrene, visitors from Rome, Jews and proselytes,

John Wesley New Testament

and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Africk about Cyrene, and Roman sojourners, (Jews and Proselytes) Cretans and Arabians,

Julia Smith Translation

And Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and parts of Lybia that near Cyrene, and Romans arriving as strangers, and Jews, and strangers,

King James 2000

Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and visitors from Rome, Jews and proselytes,

Lexham Expanded Bible

Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya toward Cyrene, and the Romans who were in town,

Modern King James verseion

Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya around Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Phrigia, Pamphylia, and of Egypt, and of the parts of Libya, which is beside Cyrene; And strangers of Rome;

Moffatt New Testament

in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya round Cyrene, visitors from Rome, Jews and proselytes,

Montgomery New Testament

in Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the district of Lybia around Cretans and Arabians,

NET Bible

Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,

New Heart English Bible

Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,

Noyes New Testament

Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and Romans who sojourn here, both Jews and Proselytes,

Sawyer New Testament

Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Lybia about Cyrene, and the Roman strangers, both Jews and proselytes,

The Emphasized Bible

Phrygia also and Pamphylia, Egypt and the parts of the Libya that is towards Cyrene, and the sojourning Romans, - both Jews and proselytes,

Thomas Haweis New Testament

and Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Lybia adjoining Cyrene, and the sojourners, who are Romans, both Jews and proselytes,

Twentieth Century New Testament

In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya adjoining Cyrene; some of us are visitors from Rome,

Webster

Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and Proselytes,

Weymouth New Testament

of Egypt or of the parts of Africa towards Cyrene. Others are visitors from Rome--being either Jews or converts from heathenism--and others are Cretans or Arabians.

Williams New Testament

of Phrygia and Pamphylia, of Egypt and the district of Libya around Cyrene, transient dwellers from Rome, Jews and proselytes,

World English Bible

Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,

Worrell New Testament

Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Lybia about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,

Worsley New Testament

Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and strangers from Rome, Jews and proselytes,

Youngs Literal Translation

Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that are along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Φρυγία 
Phrugia 
Usage: 3

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

Παμφυλία 
Pamphulia 
Usage: 5

in Egypt
Αἴγυπτος 
Aiguptos 
Usage: 24

in the parts
μέρος 
meros 
Usage: 36

of Libya
Λιβύη 
Libue 
Usage: 1

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Κυρήνη 
Kurene 
Usage: 1

ἐπιδημέω 
Epidemeo 
Usage: 2

of Rome
Ῥωμαῖος 
Rhomaios 
Roman, of Rome
Usage: 10

Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

Devotionals

Devotionals containing Acts 2:10

Context Readings

Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit

9 Parthians, Medes, Elamites; those who live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, both Jews and proselytes, 11 Cretans and Arabs—we hear them speaking the magnificent acts of God in our own languages.”


Cross References

Acts 13:13

Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. John, however, left them and went back to Jerusalem.

Acts 15:38

But Paul did not think it appropriate to take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

Acts 16:6

They went through the region of Phrygia and Galatia and were prevented by the Holy Spirit from speaking the message in Asia.

Acts 18:23

And after spending some time there, he set out, traveling through one place after another in the Galatian territory and Phrygia, strengthening all the disciples.

Acts 14:24

Then they passed through Pisidia and came to Pamphylia.

Acts 27:5

After sailing through the open sea off Cilicia and Pamphylia, we reached Myra in Lycia.

Genesis 12:10

There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine in the land was severe.

Esther 8:17

In every province and every city, wherever the king’s command and his law reached, joy and rejoicing took place among the Jews. There was a celebration and a holiday. And many of the ethnic groups of the land professed themselves to be Jews because fear of the Jews had overcome them.

Isaiah 19:23-25

On that day there will be a highway from Egypt to Assyria. Assyria will go to Egypt, Egypt to Assyria, and Egypt will worship with Assyria.

Jeremiah 9:26

Egypt, Judah, Edom, the Ammonites, Moab, and all the inhabitants of the desert who clip the hair on their temples. All these nations are uncircumcised, and the whole house of Israel is uncircumcised in heart.”

Jeremiah 46:9

Rise up, you cavalry!
Race furiously, you chariots!
Let the warriors go out—
Cush and Put,
who are able to handle shields,
and the Ludim,
who are able to handle and string the bow.

Ezekiel 30:5

Cush, Put, and Lud,
and all the various foreign troops,
plus Libya and the men of the covenant land
will fall by the sword along with them.

Daniel 11:43

He will get control over the hidden treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt. The Libyans and Cushites will also be in submission.

Hosea 11:1

When Israel was a child, I loved him,
and out of Egypt I called My son.

Zechariah 8:20

The Lord of Hosts says this: “Peoples will yet come, the residents of many cities;

Zechariah 8:23

The Lord of Hosts says this: “In those days, 10 men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you, for we have heard that God is with you.”

Matthew 2:15

He stayed there until Herod’s death, so that what was spoken by the Lord through the prophet might be fulfilled: Out of Egypt I called My Son.

Matthew 27:32

As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced this man to carry His cross.

Mark 15:21

They forced a man coming in from the country, who was passing by, to carry Jesus’ cross. He was Simon, a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus.

Acts 6:5

The proposal pleased the whole company. So they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte from Antioch.

Acts 6:9

Then some from what is called the Freedmen’s Synagogue, composed of both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, came forward and disputed with Stephen.

Acts 11:20

But there were some of them, Cypriot and Cyrenian men, who came to Antioch and began speaking to the Hellenists, proclaiming the good news about the Lord Jesus.

Acts 13:1

In the church that was at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen, a close friend of Herod the tetrarch, and Saul.

Acts 13:43

After the synagogue had been dismissed, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and persuading them to continue in the grace of God.

Acts 18:2

where he found a Jewish man named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul came to them,

Acts 23:11

The following night, the Lord stood by him and said, “Have courage! For as you have testified about Me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”

Acts 28:15

Now the believers from there had heard the news about us and had come to meet us as far as the Forum of Appius and the Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.

Romans 1:7

To all who are in Rome, loved by God, called as saints.

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Romans 1:15

So I am eager to preach the good news to you also who are in Rome.

2 Timothy 1:17

On the contrary, when he was in Rome, he diligently searched for me and found me.

Revelation 11:8

Their dead bodies will lie in the public square of the great city, which prophetically is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain