Parallel Verses

Amplified

Now when they heard this [accusation and understood its implication], they were cut to the heart, and they began grinding their teeth [in rage] at him.

New American Standard Bible

Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him.

King James Version

When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

Holman Bible

When they heard these things, they were enraged in their hearts and gnashed their teeth at him.

International Standard Version

While they were listening to these things, they became more and more furious and began to grind their teeth at him.

A Conservative Version

Now when they heard these things, they were split with a saw in their hearts, and they gnashed their teeth against him.

American Standard Version

Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

An Understandable Version

Now when the Council members heard these things they were enraged and ground their teeth at him.

Anderson New Testament

"When they heard these things, they were enraged in their hearts, and gnashed upon him with their teeth.

Bible in Basic English

Hearing these things, they were cut to the heart and moved with wrath against him.

Common New Testament

Now when they heard this they were cut to the heart, and they gnashed their teeth at him.

Daniel Mace New Testament

When they heard these things, they were transported with rage, and gnashed their teeth against him.

Darby Translation

And hearing these things they were cut to the heart, and gnashed their teeth against him.

Godbey New Testament

And hearing these words, they were cut through their hearts and gnashed their teeth at him.

Goodspeed New Testament

When they heard that, they were enraged and ground their teeth at him.

John Wesley New Testament

And hearing these things, they were cut to the heart, and gnashed their teeth upon him.

Julia Smith Translation

And having heard those, they were sawn through their hearts, and they gnashed the teeth upon him.

King James 2000

When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

Lexham Expanded Bible

Now [when they] heard these [things], they were infuriated in their hearts and gnashed [their] teeth at him.

Modern King James verseion

And hearing these things, they were cut to their hearts. And they gnashed on him with their teeth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they heard these things, their hearts clave asunder, and they gnashed on him with their teeth.

Moffatt New Testament

When they heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.

Montgomery New Testament

As they heard these words they became furious and gnashed their teeth at him.

NET Bible

When they heard these things, they became furious and ground their teeth at him.

New Heart English Bible

Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.

Noyes New Testament

But when they heard these things, their hearts were filled with rage, and they gnashed their teeth at him.

Sawyer New Testament

And when they heard these things they were enraged in their minds and gnashed their teeth upon him.

The Emphasized Bible

And, while they were hearing these things, they were being pierced in their hearts, and began gnashing their teeth against him.

Thomas Haweis New Testament

Now when they heard these things, they were cut through their hearts as with a saw, and gnashed upon him with their teeth.

Twentieth Century New Testament

As they listened to this, the Council grew frantic with rage, and gnashed their teeth at Stephen.

Webster

When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

Weymouth New Testament

As they listened to these words, they became infuriated and gnashed their teeth at him.

Williams New Testament

As they continued to listen to this address, they were becoming infuriated and began to grind their teeth at him.

World English Bible

Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.

Worrell New Testament

Now, while hearing these things, they were being cut to their hearts, and were gnashing their teeth over him.

Worsley New Testament

And when they heard these things, they were cut to the heart and gnashed their teeth at him.

Youngs Literal Translation

And hearing these things, they were cut to the hearts, and did gnash the teeth at him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

διαπρίω 
Diaprio 
be cut to the heart, be cut
Usage: 2

to the heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βρύχω 
Brucho 
Usage: 1

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

with
ὀδούς 
Odous 
Usage: 2

References

Easton

Context Readings

Stephen's Martyrdom

53 you who received the law as ordained and delivered to you by angels, and yet you did not obey it!” 54 Now when they heard this [accusation and understood its implication], they were cut to the heart, and they began grinding their teeth [in rage] at him. 55 But he, being full of the Holy Spirit and led by Him, gazed into heaven and saw the glory [the great splendor and majesty] of God, and Jesus standing at the right hand of God;


Cross References

Acts 5:33

Now when they heard this, they were infuriated and they intended to kill the apostles.

Job 16:9


“His wrath has torn me and hunted me down,
He has gnashed at me with his teeth;
My adversary sharpens His gaze and glares [with piercing eyes] at me.

Psalm 35:16


Like godless jesters at a feast,
They gnashed at me with their teeth [in malice].

Psalm 112:10


The wicked will see it and be angered,
He will gnash his teeth and melt away [in despair and death];
The desire of the wicked will perish and come to nothing.

Lamentations 2:16


All your enemies
Have opened their mouths wide against you;
They [scornfully] hiss and gnash their teeth.
They say, “We have swallowed her up!
Certainly this is the day for which we waited;
We have reached it, we have seen it!”

Matthew 8:12

while the sons and heirs of the kingdom [the descendants of Abraham who will not recognize Me as Messiah] will be thrown out into the outer darkness; in that place [which is farthest removed from the kingdom] there will be weeping [in sorrow and pain] and grinding of teeth [in distress and anger].”

Matthew 13:42

and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].

Matthew 13:50

and throw the wicked into the furnace of fire; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].

Matthew 22:13

Then the king said to the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him into the darkness outside; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].’

Matthew 24:51

and will cut him in two and put him with the hypocrites; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].

Matthew 25:30

And throw out the worthless servant into the outer darkness; in that place [of grief and torment] there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].

Luke 13:28

In that place there will be weeping [in sorrow and pain] and grinding of teeth [in distress and anger] when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out and driven away.

Acts 22:22-23

They listened to Paul until [he made] this [last] statement, but now they raised their voices and shouted, “Away with such a man from the earth! He is not fit to live!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain