Parallel Verses
Amplified
Now when they heard this, they were infuriated and they intended to kill the apostles.
New American Standard Bible
But when they heard this, they were
King James Version
When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
Holman Bible
When they heard this, they were enraged and wanted to kill them.
International Standard Version
When the Council heard this, they became furious and wanted to kill them.
A Conservative Version
And when they heard this, they were as being split with a saw, and wanted to annihilate them.
American Standard Version
But they, when they heard this, were cut to the heart, and minded to slay them.
An Understandable Version
But when the Jewish officials heard this, they were deeply convicted in their hearts and determined to kill the apostles.
Anderson New Testament
And when they heard this, they were enraged; and they determined to put them to death.
Bible in Basic English
But when these words came to their ears, they were cut to the heart, and had a mind to put them to death.
Common New Testament
When they heard this, they were furious and wanted to kill them.
Daniel Mace New Testament
When they heard that, they were so enraged, they consulted to take away their lives.
Darby Translation
But they, when they heard these things, were cut to the heart, and took counsel to kill them.
Godbey New Testament
And hearing, they were cut through and were minded to kill them.
Goodspeed New Testament
When they heard this, they were furious, and wanted to kill them.
John Wesley New Testament
When they heard this, they gnashed their teeth, and took counsel to slay them.
Julia Smith Translation
And having heard, they gnashed the teeth with rage, and consulted to kill them.
King James 2000
When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
Lexham Expanded Bible
Now [when] they heard [this], they were infuriated, and were wanting to execute them.
Modern King James verseion
But those hearing were cut to the heart, and they took counsel to kill them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they heard that, they clave asunder, and sought means to slay them.
Moffatt New Testament
When they heard this, they were so furious that they determined to make away with the apostles.
Montgomery New Testament
When they heard this they were infuriated, and were minded to kill the apostles;
NET Bible
Now when they heard this, they became furious and wanted to execute them.
New Heart English Bible
But they, when they heard this, were cut to the heart, and wanted to kill them.
Noyes New Testament
But when they heard this, they were filled with rage, and were resolving to kill them.
Sawyer New Testament
And when they heard this they were highly offended, and took counsel to kill them.
The Emphasized Bible
And, they, when they heard this, were cut to the heart, and were making up their minds to slay them.
Thomas Haweis New Testament
But when they heard this, they were cut asunder as with a saw, and took counsel how to make away with them.
Twentieth Century New Testament
The members of the Council became frantic with rage on hearing this, and were for putting the Apostles to death.
Webster
When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
Weymouth New Testament
Infuriated at getting this answer, they were disposed to kill the Apostles.
Williams New Testament
When they heard this, they were furious, and wanted to kill them.
World English Bible
But they, when they heard this, were cut to the heart, and determined to kill them.
Worrell New Testament
And they, hearing it, were being convulsed with rage, and were taking counsel to slay them.
Worsley New Testament
And when they heard this, they were cut to the heart, and took counsel to put them to death.
Youngs Literal Translation
And they having heard, were cut to the heart, and were taking counsel to slay them,
Themes
Christian ministers » Instances of persecution » Apostles
Gamaliel » Celebrated » Teacher » Speech of, before the sanhedrin
Persecution » Instances of » Of the apostles
Peter » Imprisoned and scourged; his defense before the council
Priest » Miscellaneous facts concerning » Reprove and threaten peter and john
Reproof » Despised » By the jewish leaders
Revenge » Revenge, the spirit of, manifested » Sanhedrin, toward the apostles
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 5:33
Verse Info
Context Readings
Gamaliel's Advice
32
And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has bestowed on those who obey Him.”
33 Now when they heard this, they were infuriated and they intended to kill the apostles.
34
But a Pharisee named
Phrases
Cross References
Acts 2:37
Now when they heard this, they were cut to the heart [with remorse and anxiety], and they said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what are we to do?”
Acts 7:54
Now when
Genesis 4:5-8
but for Cain and his offering He had no respect. So Cain became extremely angry (indignant), and
Psalm 37:12-15
The wicked plots against the righteous
And gnashes at him with his teeth.
Psalm 37:32-33
The wicked lies in wait for the righteous
And seeks to kill him.
Psalm 64:2-8
Hide me from the secret counsel and conspiracy of the ungodly,
From the scheming of those who do wrong,
Matthew 10:21
Matthew 10:25
Matthew 23:34-35
Matthew 24:9
Luke 4:28-29
As they heard these things [about God’s grace to these two Gentiles], the people in the synagogue were filled with a great rage;
Luke 6:11
But the scribes and Pharisees were filled with senseless rage [and lacked spiritual insight], and discussed with one another what they might do to Jesus.
Luke 11:50-54
Luke 19:45-48
Jesus went into the temple [enclosure] and began driving out those who were selling,
Luke 20:19
The scribes and the chief priests tried to [find a way to] arrest Him at that very hour, but they were afraid of the people; because they understood that He spoke this parable against them.
John 15:20
John 16:2
Acts 9:23
After considerable time had passed [about three years or so], the Jews plotted together to kill him,
Acts 22:22
They listened to Paul until [he made] this [last] statement, but now they raised their voices and shouted, “Away with such a man from the earth! He is not fit to live!”