Parallel Verses

International Standard Version

I saw the Lord standing beside the altar as he was saying, "Strike the doorposts so that the thresholds tremble, bringing them down on the heads of all of them. Those who survive I will kill with the sword. Those who flee will not escape. There will be no deliverance for the fugitives.

New American Standard Bible

I saw the Lord standing beside the altar, and He said,
“Smite the capitals so that the thresholds will shake,
And break them on the heads of them all!
Then I will slay the rest of them with the sword;
They will not have a fugitive who will flee,
Or a refugee who will escape.

King James Version

I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.

Holman Bible

I saw the Lord standing beside the altar, and He said:

Strike the capitals of the pillars
so that the thresholds shake;
knock them down on the heads of all the people.
Then I will kill the rest of them with the sword.
None of those who flee will get away;
none of the fugitives will escape.

A Conservative Version

I saw LORD standing beside the altar. And he said, Smite the capitals, that the thresholds may shake, and break them in pieces on the head of all of them, and I will kill the last of them with the sword. There shall not one of them

American Standard Version

I saw the Lord standing beside the altar: and he said, Smite the capitals, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will slay the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.

Amplified

I saw [in a vision] the Lord standing at the altar, and He said,

“Destroy the capitals (tops) of the pillars so that the thresholds will shake,
And break them on the heads of all of the people!
Then I will kill the rest of them with the sword;
They will not have a fugitive who will get away,
Or a survivor who will escape.

Bible in Basic English

I saw the Lord stationed by the side of the altar, giving blows to the tops of the pillars so that the doorsteps were shaking: and he said, I will let all of them be broken with earth-shocks; I will put the last of them to the sword: if any one of them goes in flight he will not get away, not one of them will be safe.

Darby Translation

I saw the Lord standing upon the altar; and he said, Smite the chapiter that the thresholds may shake; and break all of them in pieces, in the head; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not get away by flight, and he that escapeth of them shall not be delivered.

Julia Smith Translation

I saw Jehovah standing upon the altar: and he will say, Strike the crown, and the thresholds shall tremble: and dash them in pieces upon the head of them all; and the last of them I will slay with the sword: the fleeing to them shall not flee, and he escaping to them shall not escape.

King James 2000

I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Strike the lintel of the door, that the posts may shake: and break them on the heads of all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that flees of them shall not flee away, and he that escapes of them shall not be delivered.

Lexham Expanded Bible

I saw my Lord standing by the altar and he said, "Strike the capitals so that the thresholds will shake, and shatter them on the head of all of them, and I will kill the rest of them with the sword. A fugitive belonging to them will not run away, and a survivor belonging to them will not escape.

Modern King James verseion

I saw the Lord standing by the altar. And He said, Strike the capital of the door, so that the thresholds shall shake; and break them on the head of all of them. And I will kill the last of them with the sword. Not one of them fleeing will flee, and not a fugitive of them will escape.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I saw the LORD standing upon the altar, and he said, "Smite the door check, that the posts may shake withal. For their covetousness shall fall upon all their heads, and their posterity shall be slain with the sword. They shall not flee away, there shall not one of them escape, nor be delivered.

NET Bible

I saw the sovereign One standing by the altar and he said, "Strike the tops of the support pillars, so the thresholds shake! Knock them down on the heads of all the people, and I will kill the survivors with the sword. No one will be able to run away; no one will be able to escape.

New Heart English Bible

I saw the Lord standing beside the altar, and he said, "Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will kill the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.

The Emphasized Bible

I saw My Lord stationed by the altar, and he said - Smite the capital - that the sills, may tremble, Yea break them off on the head of them all, and, the last of them, with the sword, will I slay, - He that fleeth of them, shall not flee away, and he that escapeth of them, shall not make good his escape.

Webster

I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.

World English Bible

I saw the Lord standing beside the altar, and he said, "Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will kill the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.

Youngs Literal Translation

I have seen the Lord standing by the altar, and He saith: 'Smite the knob, and the thresholds shake, And cut them off by the head -- all of them, And their posterity with a sword I do slay, Not flee to them doth the fleer, Nor escape to them doth a fugitive.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

נצב 
Natsab 
Usage: 75

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

and he said

Usage: 0

נכה 
Nakah 
Usage: 501

the lintel of the door
כּפתּור כּפתּר 
Kaphtor 
Usage: 18

that the posts
סף 
Caph 
Usage: 32

רעשׁ 
Ra`ash 
Usage: 30

and cut
בּצע 
Batsa` 
Usage: 17

them in the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

all of them and I will slay
הרג 
Harag 
Usage: 166

the last
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

of them with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

of them shall not flee away
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

and he that escapeth
פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
Usage: 24

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Destruction Of Israel

1 I saw the Lord standing beside the altar as he was saying, "Strike the doorposts so that the thresholds tremble, bringing them down on the heads of all of them. Those who survive I will kill with the sword. Those who flee will not escape. There will be no deliverance for the fugitives. 2 "Even if they burrow into Sheol, from there my hand will find them. Even if they ascend to the heavens, from there I will bring them down.


Cross References

Psalm 68:21

God surely strikes the heads of his enemies, even the hairy heads of those who continue in their guilt.

Amos 3:14

"because on that day I will lay out the charges against Israel. I will also bring judgment upon the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and will fall to the ground.

Habakkuk 3:13

You marched out to deliver your people, to deliver with your anointed. You struck the head of the house of the wicked; you stripped him naked from head to foot. Interlude

John 1:18

No one has ever seen God. The unique God, who is close to the Father's side, has revealed him.

2 Chronicles 18:18

But Micaiah responded, "Therefore, listen to what the LORD has to say. I saw the LORD, sitting on his throne, and the entire Heavenly Army was surrounding him on his right hand and on his left hand.

Isaiah 6:1

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting upon his throne, high and exalted. The train of his robe filled the Temple.

Isaiah 6:3-4

They kept on calling to each other: "Holy, holy, holy is the LORD of the Heavenly Armies! The whole earth is full of his glory!"

Isaiah 24:17-18

"Terror and pit and snare are coming in your direction, you inhabitants of the earth!

Isaiah 30:16

Instead, you said, "No! We'll escape on horses!' Therefore, you'll flee away. And you said, "We'll ride off on swift steeds!' Therefore your pursuers will be swift.

Jeremiah 48:44

"The one who flees from the terror will fall into a pit. And the one who comes up out of the pit will be caught in a trap. For I'll bring upon her, that is upon Moab, the time of her punishment," declares the LORD.

Ezekiel 1:28

The appearance of the radiant light resembled that of a rainbow shining in a cloud on a rainy day. This was what the appearance of the form of the glory of the LORD resembled. When I saw all of this, I fell flat on my face. Then I heard a voice speaking.

Ezekiel 9:2

All of a sudden, I noticed six men approaching from the direction of the upper gate, which faces north. Each of them held a destructive weapon in his hand. Among them there was one man, clothed in linen, who was equipped with a writing set at his side. They went in and presented themselves beside the bronze altar.

Ezekiel 10:4

The glory of the LORD rose above the cherub and moved to the threshold of the Temple. A cloud filled the Temple and the court was filled with the brilliance of the LORD's glory.

Amos 2:14-15

So the swift runner will not escape, the valiant will not fortify his strength, and the mighty warrior will not save his life.

Zephaniah 2:14

Flocks will lie down in her midst, along with animals of every kind. Desert owls and screeching owls will nest at the top of the pillars, hooting through the vacant windows, "Ruin sits at these doorsills,' for he will expose even the cedar framework.

Zechariah 11:1-2

Open your doors, Lebanon, and fire will consume your cedars.

John 1:32

John also testified, "I saw the Spirit coming down from heaven like a dove, and it remained on him.

Acts 26:13

On the road at noon, O King, I saw a light from heaven that was brighter than the sun. It flashed around me and those who were traveling with me.

Revelation 1:17

When I saw him, I fell down at his feet like a dead man. But he placed his right hand on me and said, "Stop being afraid! I am the first and the last,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain