Parallel Verses

International Standard Version

Then it moved against the Heavenly Army. It persuaded some of the Heavenly Army to fall to the earth, along with some of the stars, and it trampled them.

New American Standard Bible

It grew up to the host of heaven and caused some of the host and some of the stars to fall to the earth, and it trampled them down.

King James Version

And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

Holman Bible

It grew as high as the heavenly host, made some of the stars and some of the host fall to the earth, and trampled them.

A Conservative Version

And it grew great, even to the host of heaven. And it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.

American Standard Version

And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.

Amplified

And [in my vision] this horn grew up to the host of heaven, and caused some of the host and some of the stars to fall to the earth, and it trampled on them.

Bible in Basic English

And it became great, even as high as the army of heaven, pulling down some of the army, even of the stars, to the earth and crushing them under its feet.

Darby Translation

And it became great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.

Julia Smith Translation

And it will be great even to the army of the heavens; and it will cast to the earth from the army, and from the stars, and it will tread them down.

King James 2000

And it grew great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

Lexham Expanded Bible

And it grew up to the host of heaven, and it threw down to the ground some of the host and some of the stars and trampled them.

Modern King James verseion

And it became great, even to the host of heaven. And it made fall some of the host and of the stars to the ground, and trampled them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It grew up to the host of heaven, whereof it did cast some down to the ground, and of the stars also, and trod them under feet.

NET Bible

It grew so big it reached the army of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars to the ground, where it trampled them.

New Heart English Bible

It grew so great that it reached to the host of heaven, and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.

The Emphasized Bible

yea it became great as far as the host of the heavens, - and caused to fall, to the earth, some of the host and some of the stars, and trampled them underfoot;

Webster

And it grew great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

World English Bible

It grew great, even to the army of the sky; and some of the army and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.

Youngs Literal Translation

yea, it exerteth unto the host of the heavens, and causeth to fall to the earth of the host, and of the stars, and trampleth them down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it waxed great
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

even to the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and it cast down
נפל 
Naphal 
Usage: 434

some of the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

and of the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

The Little Horn

9 "A somewhat insignificant horn emerged from one of them. It moved rapidly against the south, against the east, and against the Glory. 10 Then it moved against the Heavenly Army. It persuaded some of the Heavenly Army to fall to the earth, along with some of the stars, and it trampled them. 11 Then it set itself in arrogant opposition to the Prince of the Heavenly Army, from whom the regular burnt offering was taken away, in order to overthrow his sanctuary.



Cross References

Isaiah 14:13

You said in your heart, "I'll ascend to heaven, above the stars of God. I'll erect my throne; I'll sit on the Mount of Assembly in the far reaches of the north;

Revelation 12:4

Its tail swept away one-third of the stars in the sky and knocked them down to the earth. Then the dragon stood in front of the woman who was about to give birth so that it could devour her child when it was born.

Daniel 7:7

"After this, I continued to observe the night visions. And look! there was a fourth awe-inspiring, terrifying, and viciously strong animal! It had large, iron teeth. It devoured and crushed things, and trampled under its feet whatever remained. Different from all of the other previous animals, it had ten horns.

Daniel 8:7

I saw it approach the ram, overflowing with fury at him, and run into him with the full force of its strength. The goat shattered the ram's two horns, and the ram could not oppose it. So the goat threw him to the ground and trampled him. No one could rescue the ram from its control.

Daniel 11:28

Then he'll return to his homeland with great wealth, will focus his attention against the holy covenant, and will take action as he returns to his land.'"

Daniel 8:24-25

Mighty will be his skills, but not from his own abilities. He'll be remarkably destructive, will succeed, and will do whatever he wants, destroying mighty men and the holy people.

Daniel 11:30

because ships will come against him from the Mediterranean islands. Disheartened, he'll return, incited to vehemence against the holy covenant, and he'll take action. As he returns, he'll show deference to those who abandon the holy covenant.

Daniel 11:33-36

Insightful people will impart understanding to many, though they'll fall by sword, by fire, by captivity, and as war booty for a while.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain