Parallel Verses
Amplified
For you are about to cross the Jordan to go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you shall possess it and live in it,
New American Standard Bible
For you are about to cross the Jordan to go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and
King James Version
For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
Holman Bible
For you are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the Lord your God is giving you. When you possess it and settle in it,
International Standard Version
For you are about to cross the Jordan River to go in and possess the land that the LORD your God is about to give you to inherit and live in.
A Conservative Version
For ye are to pass over the Jordan to go in to possess the land which LORD your God gives you, and ye shall possess it, and dwell in it.
American Standard Version
For ye are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
Bible in Basic English
For you are about to go over Jordan to take the heritage which the Lord your God is giving you, and it will be your resting-place.
Darby Translation
For ye pass over the Jordan to enter in to possess the land which Jehovah your God giveth you, and ye shall take possession of it, and dwell therein.
Julia Smith Translation
For ye are passing over Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God gave to you; and ye possessed it and dwelt in it
King James 2000
For you shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.
Lexham Expanded Bible
For you are [now] about to cross the Jordan to go to take possession of the land that Yahweh, your God, [is] giving to you, and you will take possession of it and live in it,
Modern King James verseion
For you shall pass over Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God gives you, and you shall possess it and dwell in it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For ye shall go over to go and possess the land which the LORD your God giveth you, and shall conquer it and dwell therein.
NET Bible
For you are about to cross the Jordan to possess the land the Lord your God is giving you, and you will possess and inhabit it.
New Heart English Bible
For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.
The Emphasized Bible
For ye are passing over the Jordan, to enter to possess the land which Yahweh your God, is giving unto you, - so shall ye possess it and dwell therein.
Webster
For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell in it.
World English Bible
For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Yahweh your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.
Youngs Literal Translation
for ye are passing over the Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God is giving to you; and ye have possessed it, and dwelt in it,
Interlinear
Yarash
'elohiym
Nathan
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 11:31
Verse Info
Context Readings
A Blessing And A Curse
30 Are they not across the Jordan, west of the road, toward the sunset, in the land of the Canaanites who live in the Arabah, opposite Gilgal, beside the oaks of Moreh? 31 For you are about to cross the Jordan to go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you shall possess it and live in it, 32 and you shall be careful to do all the statutes and the judgments which I am setting before you today.
Cross References
Deuteronomy 9:1
“Hear, O Israel! You are crossing the Jordan today to go in to dispossess nations greater and more powerful than you, great cities fortified to heaven,
Joshua 1:11
“Go throughout the camp and command the people, saying, ‘Prepare your provisions, for within three days you are to cross this [river] Jordan, to go in to take possession of the land which the Lord your God is giving you to possess [as an inheritance].’”
Joshua 3:13-17
When the soles of the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, [come to] rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan flowing down from above will be cut off, and they will stand in one mass [of water].”