Parallel Verses
Holman Bible
“Be careful to follow these statutes and ordinances in the land that Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess all the days you live on the earth.
New American Standard Bible
“These are the statutes and the judgments which you shall carefully observe in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you to possess
King James Version
These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
International Standard Version
"These are the statutes and ordinances that you must carefully observe in the land that the LORD God of your ancestors has given you to possess every day that you live on the earth.
A Conservative Version
These are the statutes and the ordinances which ye shall observe to do in the land which LORD, the God of thy fathers, has given thee to possess it all the days that ye live upon the earth.
American Standard Version
These are the statutes and the ordinances which ye shall observe to do in the land which Jehovah, the God of thy fathers, hath given thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
Amplified
“These are the statutes and judgments (precepts) which you shall be careful to do in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you to possess as long as you live on the earth.
Bible in Basic English
These are the laws and the decisions which you are to keep with care in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you to be your heritage all the days of your life on earth.
Darby Translation
These are the statutes and ordinances, which ye shall take heed to do in the land, which Jehovah the God of thy fathers is giving thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
Julia Smith Translation
These the laws and the judgments which ye shall watch to do in the land which Jehovah the God of thy fathers gave to thee to possess it all the days which ye live upon the earth.
King James 2000
These are the statutes and judgments, which you shall observe to do in the land, which the LORD God of your fathers gives you to possess, all the days that you live upon the earth.
Lexham Expanded Bible
"These [are] the rules and the regulations {that you must diligently observe} in the land that Yahweh, [the] God of your ancestors, has given to you to take possession of it, [during] all the days that you [are] living on the land.
Modern King James verseion
These are the statutes and judgments which you shall be careful to do in the land which Jehovah, the God of your fathers gives you to possess it, all the days that you live upon the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These are the ordinances and laws which ye shall observe to do in the land which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, as long as ye live upon the earth.
NET Bible
These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess.
New Heart English Bible
These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which the LORD, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth.
The Emphasized Bible
These are the statutes and the regulations which ye must observe to do, in the land which Yahweh the God of thy fathers hath given unto thee, to possess it, - all the days that ye are living upon the sell:
Webster
These are the statutes and judgments which ye shall observe to do in the land which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
World English Bible
These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth.
Youngs Literal Translation
These are the statutes and the judgments which ye observe to do in the land which Jehovah, God of thy fathers, hath given to thee to possess it, all the days that ye are living on the ground:
Interlinear
Choq
Mishpat
Shamar
'elohiym
'ab
Nathan
Yarash
Yowm
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 12:1
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
1 “Be careful to follow these statutes and ordinances in the land that Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess all the days you live on the earth.
2
Destroy completely all the places where the nations that you are driving out worship their gods
Phrases
Names
Cross References
1 Kings 8:40
all the days they live on the land
You gave our ancestors.
Deuteronomy 4:1-2
“Now, Israel, listen to the statutes and ordinances I am teaching you to follow, so that you may live, enter, and take possession of the land Yahweh, the God of your fathers, is giving you.
Deuteronomy 4:5
Look, I have taught you statutes and ordinances as the Lord my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to possess.
Deuteronomy 4:9-10
“Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you don’t forget the things your eyes have seen and so that they don’t slip from your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.
Deuteronomy 4:19
When you look to the heavens and see the sun, moon, and stars—all the array of heaven—do not be led astray to bow down and worship them. The Lord your God has provided them for all people everywhere under heaven.
Deuteronomy 4:45
These are the decrees, statutes, and ordinances Moses proclaimed to them after they came out of Egypt,
Deuteronomy 6:1-2
“This is the command—the statutes and ordinances—the Lord your God has instructed me to teach you, so that you may follow them in the land you are about to enter and possess.
Deuteronomy 12:19
and be careful not to neglect the Levite, as long as you live in your land.
Job 7:1
Are not his days like those of a hired hand?
Psalm 104:33
I will sing praise to my God while I live.
Psalm 146:2
I will praise the Lord all my life;
I will sing to my God as long as I live.