Parallel Verses

International Standard Version

The women, children, all the livestock in the city, and all of the spoil and plunder will belong to you. Appropriate the spoil of your enemies, which the LORD your God will give you.

New American Standard Bible

Only the women and the children and the animals and all that is in the city, all its spoil, you shall take as booty for yourself; and you shall use the spoil of your enemies which the Lord your God has given you.

King James Version

But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.

Holman Bible

But you may take the women, children, animals, and whatever else is in the city—all its spoil—as plunder. You may enjoy the spoil of your enemies that the Lord your God has given you.

A Conservative Version

but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil of it, thou shall take for a prey to thyself. And thou shall eat the spoil of thine enemies, which LORD thy God has given thee.

American Standard Version

but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take for a prey unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which Jehovah thy God hath given thee.

Amplified

Only the women and the children and the animals and everything that is in the city, all its spoil, you shall take as plunder for yourself; and you shall use the spoil of your enemies which the Lord your God has given you.

Bible in Basic English

But the women and the children and the cattle and everything in the town and all its wealth, you may take for yourselves: the wealth of your haters, which the Lord your God has given you, will be your food.

Darby Translation

only the women, and the little ones, and the cattle, and all that shall be in the city, all the spoil thereof, shalt thou take as booty for thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which Jehovah thy God giveth thee

Julia Smith Translation

Only the women and the little ones, and the cattle, and all that shall be in the city, all its spoil thou shalt plunder to thyself: and eat thou the spoil of thine enemies which Jehovah thy God gave to thee.

King James 2000

But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shall you take unto yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which the LORD your God has given you.

Lexham Expanded Bible

Only the women and the little children and the domestic animals and all that shall be in the city, all of its spoil you may loot for yourselves, and you may enjoy the spoil of your enemies that Yahweh you God has given to you.

Modern King James verseion

But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, all the spoil of it, you shall take to yourself. And you shall eat the spoil of your enemies, which Jehovah your God has given you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

save the women and the children and the cattle and all that is in the city and all the spoil thereof take unto thyself and eat the spoil of thine enemies which the LORD thy God giveth thee.

NET Bible

However, the women, little children, cattle, and anything else in the city -- all its plunder -- you may take for yourselves as spoil. You may take from your enemies the plunder that the Lord your God has given you.

New Heart English Bible

but the women, and the little ones, and the livestock, and all that is in the city, even all its spoil, you shall take for a prey to yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which the LORD your God has given you.

The Emphasized Bible

but the women and the little ones and the cattle and all that shall be in the city - all the spoil thereof, shalt thou take as thy prey, - so shalt thou eat the spoil of thine enemies, whom Yahweh thy God hath delivered unto thee.

Webster

But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil of it, shalt thou take to thyself: and thou shalt eat the spoil of thy enemies, which the LORD thy God hath given thee.

World English Bible

but the women, and the little ones, and the livestock, and all that is in the city, even all its spoil, you shall take for a prey to yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which Yahweh your God has given you.

Youngs Literal Translation

Only, the women, and the infants, and the cattle, and all that is in the city, all its spoil, thou dost seize for thyself, and thou hast eaten the spoil of thine enemies which Jehovah thy God hath given to thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and the little ones
טף 
Taph 
Usage: 42

and the cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

and all that is in the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

even all the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

unto thyself and thou shalt eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Morish

Smith

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

13 The LORD your God will deliver it into your control, and you must execute every male. 14 The women, children, all the livestock in the city, and all of the spoil and plunder will belong to you. Appropriate the spoil of your enemies, which the LORD your God will give you. 15 Do this to all the cities that are distant from you that is, to those cities that are not in neighboring nations."



Cross References

Joshua 8:2

Do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, but take its spoil and its livestock as war booty for yourselves. Set an ambush around the city."

Joshua 22:8

"Return to your tents with great wealth, plenty of livestock, silver, gold, bronze, iron, and lots of clothing. Divide the spoil from your enemies among your relatives."

Numbers 31:9

After this, the Israelis took captive the Midianite women and children and confiscated as spoils of war all their cattle, livestock, and their goods.

Numbers 31:12

Then they brought the captives, booty, and plunder to Moses, to Eleazar the priest, and to the entire community of Israel at the camp on the plains of Moab, by the Jordan River in Jericho.

Numbers 31:18

You are to allow the young women who haven't yet had sexual relations with a man to live for yourselves."

Numbers 31:35-54

32,000 women who had not had sexual relations with a man.

Joshua 11:14

The Israelis took the spoils of war from these cities, along with their livestock, but they executed every human being until they had completely destroyed them, leaving no one alive.

2 Chronicles 14:13-15

Asa and his army pursued the Ethiopians as far as Gerar. So many Ethiopians died that their army could not recover, because it had been shattered in the LORD's presence and in the presence of his army. The Israelis carried off a lot of plunder, too.

2 Chronicles 20:25

Later on, when Jehoshaphat and his army arrived to collect the spoils of war, they discovered there were far more goods, garments, and other valuable items to collect than they could carry off in a single day. There was so much material that it took three days to finish their collection efforts.

Psalm 68:12

"Kings of armies retreat and flee, while the lady of the house divides the spoil.

Romans 8:37

In all these things we are triumphantly victorious due to the one who loved us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain