Parallel Verses

Holman Bible

However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance.

New American Standard Bible

Only in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.

King James Version

But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

International Standard Version

"You are not to leave even one person alive in the cities of these nations that the LORD your God is about to give you as an inheritance.

A Conservative Version

But of the cities of these peoples, that LORD thy God gives thee for an inheritance, thou shall save alive nothing that breathes,

American Standard Version

But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;

Amplified

Only in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.

Bible in Basic English

But in the towns of these peoples whose land the Lord your God is giving you for your heritage, let no living thing be kept from death:

Darby Translation

But of the cities of these peoples which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,

Julia Smith Translation

Only of the cities of these peoples which Jehovah thy God gave to thee an inheritance, thou shalt not preserve alive and breathing:

King James 2000

But of the cities of these people, which the LORD your God does give you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes:

Lexham Expanded Bible

But from the cities of these peoples that Yahweh your God [is] giving to you as an inheritance, you shall not let anything live that breathes.

Modern King James verseion

But of the cities of these people, which Jehovah your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But in the cities of these nations which the LORD thy God giveth thee to inherit, thou shalt save alive nothing that breatheth.

NET Bible

As for the cities of these peoples that the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.

New Heart English Bible

But of the cities of these peoples, that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;

The Emphasized Bible

But of the cities of these peoples which Yahweh thy God is giving unto thee as an inheritance, shalt thou not save alive, any breathing thing.

Webster

But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

World English Bible

But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;

Youngs Literal Translation

Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee for an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But of the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

עם 
`am 
Usage: 1867

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Smith

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

15 This is how you are to treat all the cities that are far away from you and are not among the cities of these nations. 16 However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance. 17 You must completely destroy them—the Hittite, Amorite, Canaanite, Perizzite, Hivite, and Jebusite—as the Lord your God has commanded you,



Cross References

Joshua 11:14

The Israelites plundered all the spoils and cattle of these cities for themselves. But they struck down every person with the sword until they had annihilated them, leaving no one alive.

Numbers 21:2-3

Then Israel made a vow to the Lord, “If You will deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities.”

Numbers 33:52

you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast images, and demolish all their high places.

Deuteronomy 7:1-4

“When the Lord your God brings you into the land you are entering to possess, and He drives out many nations before you—the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you—

Exodus 23:31-33

I will set your borders from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the wilderness to the Euphrates River. For I will place the inhabitants of the land under your control, and you will drive them out ahead of you.

Numbers 21:35

So they struck him, his sons, and his whole army until no one was left, and they took possession of his land.

Deuteronomy 7:16

You must destroy all the peoples the Lord your God is delivering over to you and not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.

Joshua 6:17-21

But the city and everything in it are set apart to the Lord for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the men we sent.

Joshua 9:24

The Gibeonites answered him, “It was clearly communicated to your servants that the Lord your God had commanded His servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land before you. We greatly feared for our lives because of you, and that is why we did this.

Joshua 9:27

On that day he made them woodcutters and water carriers—as they are today—for the community and for the Lord’s altar at the place He would choose.

Joshua 10:28

On that day Joshua captured Makkedah and struck it down with the sword, including its king. He completely destroyed it and everyone in it, leaving no survivors. So he treated the king of Makkedah as he had the king of Jericho.

Joshua 10:40

So Joshua conquered the whole region—the hill country, the Negev, the Judean foothills, and the slopes—with all their kings, leaving no survivors. He completely destroyed every living being, as the Lord, the God of Israel, had commanded.

Joshua 11:11-12

They struck down everyone in it with the sword, completely destroying them; he left no one alive. Then he burned down Hazor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain