Parallel Verses

Amplified

“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away or being stolen, and ignore [your duty to help] them; you shall certainly take them back to him.

New American Standard Bible

You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.

King James Version

Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.

Holman Bible

“If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother.

International Standard Version

"When you see the ox or sheep of your fellow countryman straying, don't go away and leave it. Instead, be sure to return it to him.

A Conservative Version

Thou shall not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them. Thou shall surely bring them again to thy brother.

American Standard Version

Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.

Bible in Basic English

If you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.

Darby Translation

Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother.

Julia Smith Translation

Thou shalt not see the ox of thy brother or his sheep wandering, and thou shalt not hide from them: turning back, thou shalt turn them back to thy brother.

King James 2000

You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and withhold your help from them: you shall certainly bring them again unto your brother.

Lexham Expanded Bible

"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor.

Modern King James verseion

You shall not see your brother's ox or his sheep go astray and hide yourself from them. You shall surely bring them again to your brother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou see thy brother's ox or sheep go astray, thou shalt not withdraw thyself from them: But shalt bring them home again unto thy brother.

NET Bible

When you see your neighbor's ox or sheep going astray, do not ignore it; you must return it without fail to your neighbor.

New Heart English Bible

You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.

The Emphasized Bible

Thou shalt not see the ox of thy brother or his sheep, going astray, and turn away from them, - thou shalt, bring them back unto thy brother.

Webster

Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again to thy brother.

World English Bible

You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.

Youngs Literal Translation

'Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

or his sheep
שׂי שׂה 
Seh 
Usage: 47

go astray
נדח 
Nadach 
Usage: 53

and hide
עלם 
`alam 
Usage: 28

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Easton

Context Readings

Caring For Your Brother's Property

1 “You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away or being stolen, and ignore [your duty to help] them; you shall certainly take them back to him. 2 If your countryman is not nearby or you do not know him, you shall bring the animal to your house, and it shall stay with you until he searches for it; then you shall return it to him.



Cross References

Exodus 23:4-5

“If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.

Deuteronomy 22:3-4

You shall do this with his donkey or with his garment or with anything that your countryman has lost and you have found. You are not allowed to ignore [your duty to help] them.

Leviticus 20:4

If the people of the land should ever tolerate that man when he gives any of his children [as a burnt offering] to Molech, and fail to put him to death [as My law requires],

Proverbs 24:11


Rescue those who are being taken away to death,
And those who stagger to the slaughter, Oh hold them back [from their doom]!

Proverbs 28:27


He who gives to the poor will never want,
But he who shuts his eyes [from their need] will have many curses.

Isaiah 8:17

And I will wait for the Lord who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look eagerly for Him.

Isaiah 58:7


“Is it not to divide your bread with the hungry
And bring the homeless poor into the house;
When you see the naked, that you cover him,
And not to hide yourself from [the needs of] your own flesh and blood?

Ezekiel 34:4

You have not strengthened those who are weak, you have not healed the sick, you have not bandaged the crippled, you have not brought back those gone astray, you have not looked for the lost; but you have ruled them with force and violence.

Ezekiel 34:16

“I will seek the lost, bring back the scattered, bandage the crippled, and strengthen the weak and the sick; but I will destroy the fat and the strong [who have become hard-hearted and perverse]. I will feed them with judgment and punishment.

Matthew 10:6

but rather go to the lost sheep of the house of Israel.

Matthew 15:24

He answered, “I was commissioned by God and sent only to the lost sheep of the house of Israel.”

Matthew 18:12-13

“What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them gets lost, will he not leave the ninety-nine on the mountain and go in search of the one that is lost?

Luke 10:31-32

Now by coincidence a priest was going down that road, and when he saw him, he passed by on the other side.

Luke 15:4-6

“What man among you, if he has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one which is lost, [searching] until he finds it?

James 5:19-20

My brothers and sisters, if anyone among you strays from the truth and falls into error and [another] one turns him back [to God],

1 Peter 2:25

For you were continually wandering like [so many] sheep, but now you have come back to the Shepherd and Guardian of your souls.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain