Parallel Verses
Amplified
“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away or being stolen, and
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
Holman Bible
“If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother.
International Standard Version
"When you see the ox or sheep of your fellow countryman straying, don't go away and leave it. Instead, be sure to return it to him.
A Conservative Version
Thou shall not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them. Thou shall surely bring them again to thy brother.
American Standard Version
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
Bible in Basic English
If you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.
Darby Translation
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother.
Julia Smith Translation
Thou shalt not see the ox of thy brother or his sheep wandering, and thou shalt not hide from them: turning back, thou shalt turn them back to thy brother.
King James 2000
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and withhold your help from them: you shall certainly bring them again unto your brother.
Lexham Expanded Bible
"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor.
Modern King James verseion
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray and hide yourself from them. You shall surely bring them again to your brother.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If thou see thy brother's ox or sheep go astray, thou shalt not withdraw thyself from them: But shalt bring them home again unto thy brother.
NET Bible
When you see your neighbor's ox or sheep going astray, do not ignore it; you must return it without fail to your neighbor.
New Heart English Bible
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
The Emphasized Bible
Thou shalt not see the ox of thy brother or his sheep, going astray, and turn away from them, - thou shalt, bring them back unto thy brother.
Webster
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again to thy brother.
World English Bible
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
Youngs Literal Translation
'Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;
Themes
Domestic Donkeys » Laws respecting » Astray, to be brought back to its owners
Oxen » Laws respecting » Straying to be brought back to its owner
Interlinear
Ra'ah
'ach
Nadach
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 22:1
Verse Info
Context Readings
Caring For Your Brother's Property
1 “You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away or being stolen, and
Names
Cross References
Exodus 23:4-5
“If you meet your enemy’s ox or his donkey wandering off, you must bring it back to him.
Deuteronomy 22:3-4
You shall do this with his donkey or with his garment or with anything that your countryman has lost and you have found. You are not allowed to ignore [your duty to help] them.
Leviticus 20:4
If the people of the land should ever tolerate that man when he gives any of his children [as a burnt offering] to Molech, and fail to put him to death [as My law requires],
Proverbs 24:11
Rescue those who are being taken away to death,
And those who stagger to the slaughter, Oh hold them back [from their doom]!
Proverbs 28:27
He who gives to the poor will never want,
But he who shuts his eyes [from their need] will have many curses.
Isaiah 8:17
And I will wait for the Lord who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look eagerly for Him.
Isaiah 58:7
“Is it not to divide your bread with the hungry
And bring the homeless poor into the house;
When you see the naked, that you cover him,
And not to hide yourself from [the needs of] your own flesh and blood?
Ezekiel 34:4
You have not strengthened those who are weak, you have not healed the sick, you have not bandaged the crippled, you have not brought back those gone astray, you have not looked for the lost; but you have ruled them with force and violence.
Ezekiel 34:16
“I will seek the lost, bring back the scattered, bandage the crippled, and strengthen the weak and the sick; but I will destroy the fat and the strong [who have become hard-hearted and perverse]. I will feed them with judgment and punishment.
Matthew 10:6
Matthew 15:24
He answered,
Matthew 18:12-13
Luke 10:31-32
Luke 15:4-6
James 5:19-20
My brothers and sisters, if anyone among you strays from the truth and falls into error and [another] one turns him back [to God],
1 Peter 2:25
For you were continually wandering like [so many] sheep, but now you have come back to the Shepherd and Guardian of your souls.