Parallel Verses
International Standard Version
because they didn't come to meet you with food and water along the way as you were coming out of Egypt. Instead, they hired Beor's son Balaam from Pethor in Aram-naharaim to curse you.
New American Standard Bible
King James Version
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Holman Bible
This is because they did not meet you with food and water on the journey after you came out of Egypt, and because Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim was hired to curse you.
A Conservative Version
because they met you not with bread and with water on the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
American Standard Version
because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Amplified
because they did not meet you with bread (food) and water on the road as you came out of Egypt, and because they hired [to act] against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
Bible in Basic English
Because they gave you no bread or water on your way, when you came out of Egypt: and they got Balaam, the son of Peor, from Pethor in Aram-naharaim to put curses on you
Darby Translation
because they met you not with bread and with water on the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor, of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Julia Smith Translation
For the word that they met you not with bread and with water in the way in your coming out of Egypt, and who hired against thee Balaam, son of Beor of Pethor, of Arum of the two rivers, to curse thee.
King James 2000
Because they met you not with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt; and because they hired against you Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse you.
Lexham Expanded Bible
{because} they did not come to meet you with food and with water {when you came out of Egypt}, and [also] {because} they hired Balaam, son of Beor, from Pethor, in Aram Naharaim [to act] against you to curse you
Modern King James verseion
because they did not meet you with bread and with water in the way when you came forth out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor, of Pethor of Mesopotamia, to curse you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
because they met you not with bread and water in the way when ye came out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor, the interpreter of Mesopotamia, to curse thee.
NET Bible
for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hired Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.
New Heart English Bible
because they did not meet you with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
The Emphasized Bible
because they met you not with bread and water, in the way, when ye came forth out of Egypt, - but hired against thee Balaam son of Beer from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Webster
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth from Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
World English Bible
because they didn't meet you with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
Youngs Literal Translation
because that they have not come before you with bread and with water in the way, in your coming out from Egypt, and because he hath hired against thee Balaam son of Beor, of Pethor of Aram-Naharaim, to revile thee;
Themes
Ammonites » Excluded from the congregation of israel
Church of israel » Persons excluded from
Inhospitableness » Instances of » Toward the israelites » Ammonites and moabites
Malice » Instances of » Ammonites toward the israelites
Moabites » Excluded from the congregation of israel for ever
Pethor » Home of the prophet balaam
Social life » Christ entertained in various homes » Inhospitality
Interlinear
Lechem
Yatsa'
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 23:4
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
3 No Ammonite or Moabite may participate in the assembly of the LORD, and none of their descendants shall be admitted to the assembly of the LORD, to the tenth generation, 4 because they didn't come to meet you with food and water along the way as you were coming out of Egypt. Instead, they hired Beor's son Balaam from Pethor in Aram-naharaim to curse you. 5 However, the LORD your God didn't listen to Balaam. The LORD your God turned Balaam's curse into a blessing, because the LORD your God loves you.
Cross References
Nehemiah 13:2
because they did not greet the Israelis with food and water, but instead hired Balaam to oppose them by cursing them, even though our God turned the curse into a blessing.
2 Peter 2:15
They have left the straight path and wandered off to follow the path of Bosor's son Balaam, who loved the reward he got for doing wrong.
Genesis 14:17-18
After Abram's return from defeating Chedorlaomer and the kings who were with them, the king of Sodom went out to meet with him in the Shaveh Valley (that is, the King's Valley).
Numbers 22:5-7
At that time, Zippor's son Balak was the king of Moab. He sent messengers to Beor's son Balaam in Pethor, near the Euphrates River, the land where the descendants of his people originated, to summon his aid. He said, "Look! A group of people have escaped from Egypt. They cover the surface of the whole earth, and are sitting here right in front of me.
Numbers 22:17
I'm determined to reward you generously, and I'll do everything you tell me to do. So come right away and curse this people for me.'"
Numbers 23:7
Then Balaam uttered this prophetic statement: "King Balak of Moab brought me from Aram, from the eastern mountains, and told me, "Come and curse Jacob for me. Come and curse Israel.'
Deuteronomy 2:28-29
Sell me food for cash, so I can eat and give me water for cash, so I can drink. Just let me pass through on foot,
1 Samuel 25:11
Should I take my food, my water, and my meat that I've slaughtered for my shearers and give it to men who came from who knows where?"
1 Kings 18:4
had taken 100 prophets and had hidden them by fifties in a cave, providing them with food and water when Jezebel was trying to destroy the LORD's prophets.
Isaiah 63:9
In all their distress he wasn't distressed, but the angel of his presence saved them; in his acts of love and in his acts of pity he redeemed them; he carried them and lifted them up all the days of old.
Zechariah 2:8
For this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "In pursuit of glory I was sent to the nations who plundered you, because whoever injures you injures the pupil of my eye.
Matthew 25:40
The king will answer them, "I tell all of you with certainty, since you did it for one of the least important of these brothers of mine, you did it for me.'
Acts 9:4
He dropped to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul! Why are you persecuting me?"