Parallel Verses
International Standard Version
About Gad he said: "Blessed be the one who enlarges Gad! Like a roaring lion, he crouches, tearing arm and scalp.
New American Standard Bible
“Blessed is the one who enlarges Gad;
He lies down
And tears the arm, also the crown of the head.
King James Version
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
Holman Bible
He said about Gad:
will be blessed.
He lies down like a lion
and tears off an arm or even a head.
A Conservative Version
And of Gad he said, Blessed be he who enlarges Gad. He dwells as a lioness, and tears the arm, yea, the crown of the head.
American Standard Version
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: He dwelleth as a lioness, And teareth the arm, yea, the crown of the head.
Amplified
Of Gad he said,
He lurks like a lioness,
And tears the arm and the crown of the head.
Bible in Basic English
Of Gad he said, A blessing be on him who makes wide the limits of Gad: he takes his rest like a she-lion, taking for himself the arm and the crown of the head.
Darby Translation
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad! As a lion doth he dwell, and teareth the arm, even the top of the head.
Julia Smith Translation
And to Gad he said, Blessed he enlarging Gad: he dwelt as a lion, and he tore up the arm, also the crown.
King James 2000
And of Gad he said, Blessed be he that enlarges Gad: he dwells as a lion, and tears the arm and the crown of the head.
Lexham Expanded Bible
And of Gad he said, "Blessed [be] {the one who enlarges Gad}; like a lion he dwells, and he tears an arm as well as a scalp.
Modern King James verseion
And of Gad he said, Blessed is He who makes Gad greater. He lives as a lion and tears the arm and the crown of the head.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And unto Gad he said, "Blessed is the room-maker Gad. He dwelleth as a lion that catcheth the arm with the of the head.
NET Bible
Of Gad he said: Blessed be the one who enlarges Gad. Like a lioness he will dwell; he will tear at an arm -- indeed, a scalp.
New Heart English Bible
Of Gad he said, "He who enlarges Gad is blessed. He dwells as a lioness, and tears the arm, yes, the crown of the head.
The Emphasized Bible
And, of Gad, he said: Blessed, be he that hath made room for Gad, - As a lioness, hath he laid himself down, And hath torn an arm likewise the crown of the head;
Webster
And of Gad he said: Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
World English Bible
Of Gad he said, "He who enlarges Gad is blessed. He dwells as a lioness, and tears the arm, yes, the crown of the head.
Youngs Literal Translation
And of Gad he said: -- Blessed of the Enlarger is Gad, As a lioness he doth tabernacle, And hath torn the arm -- also the crown!
Themes
Gad » A tribe of israel » Blessed by moses
The tribe of Gad » Predictions respecting
Interlinear
Barak
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 33:20
Verse Info
Context Readings
Blessing On Gad
19 They will call the nations to the mountain, and there they will offer righteous sacrifices, for they'll draw from the abundance of the sea and from the hidden treasures of the sand." 20 About Gad he said: "Blessed be the one who enlarges Gad! Like a roaring lion, he crouches, tearing arm and scalp. 21 He chose the best part for himself, when the leader's portion was assigned. He came at the head of the people, carrying out the LORD'S justice and his ordinances concerning Israel."
Names
Cross References
Genesis 49:19
"Bandits will raid Gad, but Gad will raid them back."
Genesis 9:26-27
He also said, "Blessed be the LORD God of Shem, and may Canaan be his slave.
Joshua 13:8
The descendants of Reuben and descendants of Gad, along with the other half-tribe of Manasseh, received their inherited portion that Moses the servant of the LORD had given them to the east beyond the Jordan River.
Joshua 13:10
all the cities pertaining to King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the boundary of the Ammonite territory,
Joshua 13:24-28
Moses also allocated territory to the tribe of Gad, that is, to the descendants of Gad, according to their families.
1 Chronicles 4:10
Later on, Jabez called on the God of Israel, asking him, ""whether you would bless me again and again, enlarge my territory, keep your power with me, keep me from evil, and keep me from harm!" And God granted what he had requested.
1 Chronicles 5:18-21
The descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh produced 44,700 valiant soldiers expert in shield, sword, and bow. Trained in warfare, they were equipped to serve at a moment's notice.
1 Chronicles 12:8-14
Mighty and experienced warriors from the descendants of Gad joined David at his wilderness stronghold. They were expert handlers of both shield and spear, with hardened looks and as agile as a gazelle on a mountain slope.
1 Chronicles 12:37-38
The tribes of Reuben and Gad, along with the half-tribe of Manasseh east of the Jordan supplied 120,000 men armed with every kind of war weapon.
Psalm 18:19
He brought me out to a spacious place; he delivered me, for in me he takes delight.
Psalm 18:36
You make a broad place for my steps, so my feet won't slip.
Micah 5:8
The survivors of Jacob will live among the nations; they will live among many nations, like a lion among flocks of sheep, who, if he passes through, will trample and tear down with no one to deliver.