Parallel Verses

International Standard Version

"You provoked the LORD again at Taberah, Massah, and Kibroth-hattaavah.

New American Standard Bible

“Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the Lord to wrath.

King James Version

And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath.

Holman Bible

“You continued to provoke the Lord at Taberah, Massah, and Kibroth-hattaavah.

A Conservative Version

And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked LORD to wrath.

American Standard Version

And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.

Amplified

“At Taberah also and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the Lord to wrath.

Bible in Basic English

Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you made the Lord angry.

Darby Translation

And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.

Julia Smith Translation

And in Taberah and in Massah, and in Kibroth Hatavah, ye were provoking Jehovah to anger.

King James 2000

And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, you provoked the LORD to wrath.

Lexham Expanded Bible

"And [also] at Taberah and at Massah and at Kibroth Hattaavah you provoked Yahweh to anger.

Modern King James verseion

And at Taberah, and at Massah, and at the Graves of Lust, you provoked Jehovah to anger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Also at Taberah and at Massah and at the sepulchres of lust ye angered the LORD.

NET Bible

Moreover, you continued to provoke the Lord at Taberah, Massah, and Kibroth-Hattaavah.

New Heart English Bible

At Taberah, and at Massah, and at Kibroth Hattaavah, you provoked the LORD to wrath.

The Emphasized Bible

Also, at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hataavah, a cause of provocation, became ye unto Yahweh.

Webster

And at Taberah, and at Massah, and Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath.

World English Bible

At Taberah, and at Massah, and at Kibroth Hattaavah, you provoked Yahweh to wrath.

Youngs Literal Translation

'And in Taberah, and in Massah, and in Kibroth-Hattaavah, ye have been making Jehovah wroth:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And at Taberah
תּבערה 
Tab`erah 
Usage: 2

and at Massah
מסּה 
Maccah 
Usage: 4

and at Kibrothhattaavah
קברות התּאוה 
Qibrowth hat-Ta'avah 
Usage: 5

ye provoked the Lord

Usage: 0

Context Readings

Detailed Stipulations

21 Now, when you made the calf that made you sin, I grabbed it, burned it with fire, crushed it, and ground it thoroughly until it was pulverized to powder. Then I threw the powder into the river that was flowing from the mountain." 22 "You provoked the LORD again at Taberah, Massah, and Kibroth-hattaavah. 23 When the LORD sent you from Kadesh-barnea and told you, "Go possess the land that I gave you,' instead you disobeyed what the LORD your God said. You didn't trust him or listen to his voice.



Cross References

Exodus 17:7

He named the place Massah and Meribah, because the Israelis quarreled and tested the LORD by saying: "Is the LORD really among us or not?"

Numbers 11:34

That's why the place was named Kibroth-hattaavah, because they buried the people there who had an insatiable appetite for meat.

Numbers 11:1-5

Eventually, the people began complaining about their distress, and the LORD heard them. When the LORD heard, his anger flared up and the LORD's fire incinerated some of them within the outskirts of the camp.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain