Parallel Verses
Holman Bible
Fathers, don’t stir up anger
New American Standard Bible
King James Version
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
International Standard Version
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up by training and instructing them about the Lord.
A Conservative Version
And ye fathers, do not exasperate your children, but rear them in the training and admonition of Lord.
American Standard Version
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.
Amplified
Fathers, do not provoke your children to anger [do not exasperate them to the point of resentment with demands that are trivial or unreasonable or humiliating or abusive; nor by showing favoritism or indifference to any of them], but bring them up [tenderly, with lovingkindness] in the discipline and instruction of the Lord.
An Understandable Version
And you fathers [Note: This word probably includes both parents], do not stir up your children to become angry, but bring them up in the training and instruction of the Lord.
Anderson New Testament
And you fathers, do not provoke your children to anger: but bring them up in the instruction and discipline of the Lord.
Bible in Basic English
And, you fathers, do not make your children angry: but give them training in the teaching and fear of the Lord.
Common New Testament
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Daniel Mace New Testament
and you fathers don't exasperate your children: but instruct them in the discipline and institution of the Lord.
Darby Translation
And ye fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and admonition of the Lord.
Godbey New Testament
And fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Goodspeed New Testament
You fathers, too, must not irritate your children, but you must bring them up with Christian training and instruction.
John Wesley New Testament
And, ye fathers, provoke not your children to wrath, but bring them up in the instruction and discipline of the Lord.
Julia Smith Translation
And, fathers, be not angry with your children: but bring them up in the instruction and reminding of the Lord.
King James 2000
And, you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
Lexham Expanded Bible
And fathers, do not make your children angry, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Modern King James verseion
And fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And ye fathers, move not your children to wrath: but bring them up with the nurture and information of the Lord.
Moffatt New Testament
As for you fathers, do not exasperate your children, but bring them up in the discipline and on the admonitions of the Lord.
Montgomery New Testament
And you fathers, do not irritate your children, but bring them up in the nature and admonition of the Lord.
NET Bible
Fathers, do not provoke your children to anger, but raise them up in the discipline and instruction of the Lord.
New Heart English Bible
And fathers, do not provoke your children to anger, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.
Noyes New Testament
And, ye fathers, stir not up the anger of your children, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Sawyer New Testament
And, fathers, provoke not your children, but bring them up in the instruction and admonition of the Lord.
The Emphasized Bible
And ye fathers, be not provoking your children to anger, but be nourishing them up in the discipline and admonition of the Lord.
Thomas Haweis New Testament
And, ye fathers, exasperate not your children: but educate them in the discipline and admonition of the Lord.
Twentieth Century New Testament
And fathers, do not irritate your children, but bring them up with Christian discipline and instruction.
Webster
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
Weymouth New Testament
And you, fathers, do not irritate your children, but bring them up tenderly with true Christian training and advice.
Williams New Testament
You parents, too, must stop exasperating your children, but continue to bring them up with the sort of education and counsel the Lord approves.
World English Bible
You fathers, don't provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.
Worrell New Testament
And, fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and admonition of the Lord.
Worsley New Testament
And ye fathers, do not exasperate your children: but educate them in the nurture and admonition of the Lord.
Youngs Literal Translation
And the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the Lord.
Themes
Anger » Children should not be provoked to
Children » Should be » Judiciously trained
Children » Parents, duty to » To nurture
Christian conduct » Fulfilling domestic duties
Duty » Masters' » Of admonition
Fathers » Duties of » To nurture
Home » special duties of parents » To nurture
Parents » Their duty to their children is » Not to provoke them
Parents » What fathers should not do
Parents » Their duty to their children is » To train them up for God
Topics
Interlinear
me
Devotionals
Devotionals about Ephesians 6:4
Devotionals containing Ephesians 6:4
Word Count of 37 Translations in Ephesians 6:4
Prayers for Ephesians 6:4
Verse Info
Context Readings
Children And Parents
3
so that it may go well with you and that you may have a long life in the land.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 6:7
Repeat them to your children.
Proverbs 22:6
even when he is old he will not depart from it.
Colossians 3:21
Proverbs 19:18
don’t be intent on killing him.
Genesis 18:19
For I have chosen
Deuteronomy 4:9
“Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you don’t forget the things your eyes have seen and so that they don’t slip from your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.
Proverbs 29:15
but a youth left to himself
is a disgrace to his mother.
Proverbs 29:17
and give you delight.
Proverbs 22:15
the rod of discipline will drive it away from him.
Proverbs 23:13-14
if you beat him with a rod, he will not die.
2 Timothy 3:15
and you know that from childhood you have known the sacred Scriptures,
Exodus 12:26-27
When your children
Deuteronomy 6:20-24
“When your son asks you in the future, ‘What is the meaning of the decrees, statutes, and ordinances, which the Lord our God has commanded you?’
Joshua 4:6-7
so that this will be a sign among you. In the future, when your children ask you, ‘What do these stones mean to you?’
Joshua 24:15
But if it doesn’t please you to worship Yahweh, choose for yourselves today the one you will worship: the gods your fathers worshiped beyond the Euphrates River or the gods of the Amorites in whose land you are living.
1 Chronicles 22:10-13
He is the one who will build a house for My name. He will be My son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’
1 Chronicles 28:9-10
“As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve Him with a whole heart and a willing mind,
1 Chronicles 28:20
Then David said to his son Solomon, “Be strong and courageous,
Psalm 71:17-18
and I still proclaim Your wonderful works.
Proverbs 4:1-4
and pay attention so that you may gain understanding,
Isaiah 38:19
as I do today;
a father will make Your faithfulness known to children.
Hebrews 12:7-10
Endure suffering as discipline: God is dealing with you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
Genesis 31:14-15
Then Rachel and Leah answered him, “Do we have any portion or inheritance in our father’s household?
Exodus 13:14-15
“In the future, when your son
Deuteronomy 11:19-21
Teach them to your children,
Joshua 4:21-24
and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’
1 Samuel 20:30-34
Then Saul became angry with Jonathan and shouted, “You son of a perverse and rebellious woman! Don’t I know that you are siding with Jesse’s son to your own shame and to the disgrace of your mother?
1 Chronicles 29:19
Give my son Solomon a whole heart to keep and to carry out all Your commands, Your decrees, and Your statutes,
Psalm 78:4-7
but must tell a future generation
the praises of the Lord,
His might, and the wonderful works
He has performed.
2 Timothy 1:5
clearly recalling your sincere faith