Parallel Verses

Holman Bible

When your children ask you, ‘What does this ritual mean to you?’

New American Standard Bible

And when your children say to you, ‘What does this rite mean to you?’

King James Version

And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?

International Standard Version

And when your children say to you, "What does this ritual mean?'

A Conservative Version

And it shall come to pass, when your sons shall say to you, What do ye mean by this service?

American Standard Version

And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?

Amplified

When your children say to you, ‘What does this service mean to you?’

Bible in Basic English

And when your children say to you, What is the reason of this act of worship?

Darby Translation

And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean ye by this service?

Julia Smith Translation

And it shall be when your sons shall say to you, What this service to you?

King James 2000

And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean you by this service?

Lexham Expanded Bible

{And} when your children say to you, 'What [is] this {religious custom} for you?'

Modern King James verseion

And it will be, when your sons shall say to you, What is this service to you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when your children ask you, 'What manner of service is this ye do?'

NET Bible

When your children ask you, 'What does this ceremony mean to you?' --

New Heart English Bible

It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'

The Emphasized Bible

and it shall come to pass that your sons shall say unto you, - What is this your service?

Webster

And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean you by this service?

World English Bible

It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'

Youngs Literal Translation

and it hath come to pass when your sons say unto you, What is this service ye have?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Context Readings

Instructions For The Passover

25 When you enter the land that the Lord will give you as He promised, you are to observe this ritual. 26 When your children ask you, ‘What does this ritual mean to you?’ 27 you are to reply, ‘It is the Passover sacrifice to the Lord, for He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck the Egyptians and spared our homes.’” So the people bowed down and worshiped.


Cross References

Exodus 13:14-15

“In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘By the strength of His hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.

Deuteronomy 32:7

Remember the days of old;
consider the years long past.
Ask your father, and he will tell you,
your elders, and they will teach you.

Joshua 4:6-7

so that this will be a sign among you. In the future, when your children ask you, ‘What do these stones mean to you?’

Joshua 4:21-24

and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’

Psalm 78:3-6

things we have heard and known
and that our fathers have passed down to us.

Psalm 145:4

One generation will declare Your works to the next
and will proclaim Your mighty acts.

Isaiah 38:19

The living, only the living can thank You,
as I do today;
a father will make Your faithfulness known to children.

Ephesians 6:4

Fathers, don’t stir up anger in your children, but bring them up in the training and instruction of the Lord.

Exodus 10:2

and so that you may tell your son and grandson how severely I dealt with the Egyptians and performed miraculous signs among them, and you will know that I am Yahweh.”

Exodus 13:8-9

On that day explain to your son, ‘This is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’

Exodus 13:22

The pillar of cloud by day and the pillar of fire by night never left its place in front of the people.

Deuteronomy 6:7

Repeat them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.

Deuteronomy 11:19

Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain