Parallel Verses
Amplified
So the people were scattered throughout the land of Egypt to gather stubble to use for straw.
New American Standard Bible
So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw.
King James Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
Holman Bible
So the people scattered throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
International Standard Version
So the people scattered throughout the entire land of Egypt to collect stubble for straw.
A Conservative Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
American Standard Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
Bible in Basic English
So the people were sent in all directions through the land of Egypt to get dry grass for stems.
Darby Translation
And the people were scattered abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
Julia Smith Translation
And the people will be dispersed in all the land of Egypt to gather stubble for straw.
King James 2000
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
Lexham Expanded Bible
And the people spread out in all the land of Egypt to gather stubble for the straw.
Modern King James verseion
So the people were scattered through all the land of Egypt, to gather stubble for straw.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the people scattered abroad throughout all the land of Egypt for to gather them stubble to be instead of straw.
NET Bible
So the people spread out through all the land of Egypt to collect stubble for straw.
New Heart English Bible
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
The Emphasized Bible
So the people dispersed themselves throughout all the land of Egypt, - to gather stubble for straw:
Webster
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt, to gather stubble instead of straw.
World English Bible
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
Youngs Literal Translation
And the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw,
Topics
Interlinear
Puwts
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 5:12
Verse Info
Context Readings
Further Oppression Of Israel
11 Go, get straw for yourselves wherever you can find it, but your work [quota] will not be reduced in the least.’” 12 So the people were scattered throughout the land of Egypt to gather stubble to use for straw. 13 And the taskmasters pressured them, saying, “Finish your work, [fulfill] your daily quotas, just as when there was straw [given to you].”
Phrases
Names
Cross References
Exodus 15:7
“In the greatness of Your majesty You overthrow and annihilate those [adversaries] who rise [in rebellion] against You;
You send out Your fury, and it consumes them like chaff.
Isaiah 5:24
Therefore, as the tongue of fire consumes the stubble [from straw]
And the dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom blow away like fine dust;
Because they have rejected the law of the Lord of hosts
And despised and discarded the word of the Holy One of Israel.
Isaiah 47:14
“In fact, they are like stubble;
Fire burns them.
They cannot save themselves from the power of the flame [much less save the nation],
There is no blazing coal for warming
Nor fire before which to sit!
Joel 2:5
Like the noise of chariots
They leap on the tops of the mountains,
Like the crackling of a flame of fire devouring the stubble,
Like a mighty people set in battle formation.
Obadiah 1:18
“Then the house of Jacob shall be a fire
And the house of Joseph a flame [in executing God’s wrath];
But the house of Esau will be like stubble.
They (Jacob) shall set them on fire and consume them (the Edomites),
So that there shall be no survivor of the house of Esau,”
For the Lord has spoken.
Nahum 1:10
Like tangled thorn branches [gathered for fuel],
And like those drowned in drunkenness,
Like stubble completely withered and dry [in the day of the Lord’s wrath].
1 Corinthians 3:12
But if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,