Parallel Verses

Holman Bible

He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die.

New American Standard Bible

Because he considered and turned away from all his transgressions which he had committed, he shall surely live; he shall not die.

King James Version

Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.

International Standard Version

Because he reconsidered his transgression and turned away from everything that he had been doing, he'll certainly live and not die.

A Conservative Version

Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live. He shall not die.

American Standard Version

Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.

Amplified

Because he considered and turned away from all the transgressions which he had committed, he shall certainly live; he shall not die.

Bible in Basic English

Because he had fear and was turned away from all the wrong which he had done, life will certainly be his, death will not be his fate.

Darby Translation

Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly live, he shall not die.

Julia Smith Translation

And he will see and turn back from all his transgressions which he did, living, he shall live; he shall not die.

King James 2000

Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die.

Lexham Expanded Bible

And if he sees and he returns from all of his transgressions that he did, surely he will live; he will not die!

Modern King James verseion

Because he looks carefully, and turns away from all his sins that he has committed, he shall surely live; he shall not die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because he feared and turned from all his wickedness which he did, he shall live and not die, saith the Lord almighty.

NET Bible

Because he considered and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die.

New Heart English Bible

Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die.

The Emphasized Bible

When he considered, then he turned away from all his transgressions which he had committed, He shall surely live. He shall not die.

Webster

Because he considereth and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.

World English Bible

Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die.

Youngs Literal Translation

And he seeth and turneth back, From all his transgressions that he hath done, He doth surely live, he doth not die,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

חיה 
Chayah 
Usage: 264

חיה 
Chayah 
Usage: 264

Context Readings

God's Just Treatment Of Individuals, Both Righteous And Wicked

27 But if a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life. 28 He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die. 29 But the house of Israel says, ‘The Lord’s way isn’t fair.’ Is it My ways that are unfair, house of Israel? Instead, isn’t it your ways that are unfair?


Cross References

Deuteronomy 32:29

If only they were wise, they would figure it out;
they would understand their fate.

1 Samuel 7:3-4

Samuel told them, “If you are returning to the Lord with all your heart, get rid of the foreign gods and the Ashtoreths that are among you, dedicate yourselves to the Lord, and worship only Him. Then He will rescue you from the hand of the Philistines.”

Psalm 119:1

א AlefHow happy are those whose way is blameless,
who live according to the Lord’s instruction!

Psalm 119:6

Then I would not be ashamed
when I think about all Your commands.

Psalm 119:59

I thought about my ways
and turned my steps back to Your decrees.

Jeremiah 31:18-20

I have heard Ephraim moaning,
“You disciplined me, and I have been disciplined
like an untrained calf.
Restore me, and I will return,
for you, Lord, are my God.

Ezekiel 12:3

“Son of man, get your bags ready for exile and go into exile in their sight during the day. You will go into exile from your place to another place while they watch; perhaps they will understand, though they are a rebellious house.

Ezekiel 18:14

“Now suppose he has a son who sees all the sins his father has committed, and though he sees them, he does not do likewise.

Ezekiel 18:21

“Now if the wicked person turns from all the sins he has committed, keeps all My statutes, and does what is just and right, he will certainly live; he will not die.

Ezekiel 18:31

Throw off all the transgressions you have committed, and get yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, house of Israel?

Ezekiel 33:12

“Now, son of man, say to your people: The righteousness of the righteous person will not save him on the day of his transgression; neither will the wickedness of the wicked person cause him to stumble on the day he turns from his wickedness. The righteous person won’t be able to survive by his righteousness on the day he sins.

Luke 15:17-18

When he came to his senses, he said, ‘How many of my father’s hired hands have more than enough food, and here I am dying of hunger!

Colossians 3:5-9

Therefore, put to death what belongs to your worldly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desire, and greed, which is idolatry.

Titus 2:14

He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people for His own possession, eager to do good works.

James 2:10-12

For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of breaking it all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain