Parallel Verses
New American Standard Bible
For the king of Babylon stands at the
King James Version
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
Holman Bible
For the king of Babylon stands at the split in the road, at the fork of the two roads, to practice divination: he shakes the arrows, consults the idols, and observes the liver.
International Standard Version
"Meanwhile, Babylon's king is standing at the fork of the road, where he can head in either of two directions, and that's where he is practicing divination. Shaking his arrows, he's asking questions of his teraphim while he examines livers.
A Conservative Version
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination. He shook the arrows to and fro. He consulted the teraphim. He looked in the liver.
American Standard Version
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shook the arrows to and fro, he consulted the teraphim, he looked in the liver.
Amplified
For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the fork of the two ways, to use divination. He shakes the arrows, he consults the teraphim (household idols), he looks at the liver [of an animal for an omen].
Bible in Basic English
For the king of Babylon took his place at the parting of the ways, at the top of the two roads, to make use of secret arts: shaking the arrows this way and that, he put questions to the images of his gods, he took note of the inner parts of dead beasts.
Darby Translation
For the king of Babylon standeth at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shaketh his arrows, he inquireth of the teraphim, he looketh in the liver.
Julia Smith Translation
For the king of Babel stood at the mother of the way in the head of the two ways, to divine a divination; he shook with the arrows, he asked in the family gods, he looked in the liver.
King James 2000
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shook his arrows, he consulted with images, he looked at the liver.
Lexham Expanded Bible
For the king of Babylon stands at the fork of the road at the head of the two roads to practice divination. {He shakes the arrows}, he inquires with the teraphim, he {examines} the liver.
Modern King James verseion
For the king of Babylon shall stand at the parting of the way, at the head of the two highways, to practice divination. He shall shake arrows; he shall ask household idols; he shall look at the liver.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the king of Babylon shall stand in the turning of the way, at the head of the two trees: to ask counsel at the soothsayers, casting the lots with his arrows; to ask counsel at the Idols, and to look in the liver.
NET Bible
For the king of Babylon stands at the fork in the road at the head of the two routes. He looks for omens: He shakes arrows, he consults idols, he examines animal livers.
New Heart English Bible
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shook the arrows back and forth, he consulted the teraphim, he looked in the liver.
The Emphasized Bible
For the king of Babylon hath come tea stand At the parting of the way. At the head of the two ways To divine a divination:He hath shaken with arrows He hath asked of the household gods, He hath inspected the liver.
Webster
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination; he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
World English Bible
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shook the arrows back and forth, he consulted the teraphim, he looked in the liver.
Youngs Literal Translation
For stood hath the king of Babylon at the head of the way, At the top of the two ways, to use divination, He hath moved lightly with the arrows, He hath asked at the teraphim, He hath looked on the liver.
Themes
Arrows » The ancients divined by
Babylon » Predictions respecting » Conquests by
Divination » Miscellaneous topics relating to
Divination » Effected through » The flight of arrows
Divination » Effected through » Inspecting the inside of beasts
Liver » Superstitious rites with
Interlinear
`amad
Qalal
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 21:21
Verse Info
Context Readings
A Vision Of The Avenging Sword Of Yahweh
20
You shall
Cross References
Genesis 31:19
When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the
Proverbs 16:33
But its every
Genesis 31:30
Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal
Judges 17:5
And the man Micah had a
Judges 18:20
The priest’s heart was glad, and he took the ephod and
Numbers 22:7
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for
Numbers 23:23
Nor is there any divination against Israel;
At the proper time it shall be said to Jacob
And to Israel, what God has done!
Numbers 23:28
So Balak took Balaam to the top of Peor which overlooks the
Deuteronomy 18:10
There shall not be found among you anyone
Judges 18:14
Then the five men who went to spy out the country of Laish said to their kinsmen, “Do you know that there are in these houses
Judges 18:18
When these went into Micah’s house and took the graven image, the ephod and
Judges 18:24
He said, “You have taken away my gods which I made, and the priest, and have gone away, and what do I have besides? So how can you say to me, ‘What is the matter with you?’”
1 Samuel 15:23
And insubordination is as
Because you have rejected the word of the Lord,
2 Kings 23:24
Moreover, Josiah
Proverbs 16:10
His mouth should not
Proverbs 21:1
He
Hosea 3:4
For the sons of Israel will remain for many days
Hosea 4:12
For a spirit of harlotry has led them astray,
And they have played the harlot, departing
Zechariah 10:2
And the
And tell
They comfort in vain.
Therefore the people
They are afflicted, because there is no shepherd.
Acts 16:16
It happened that as we were going to