Parallel Verses
New American Standard Bible
Again,
King James Version
Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.
Holman Bible
Now if a righteous person turns from his righteousness and practices iniquity,
International Standard Version
"When a righteous man abandons his righteousness to practice unrighteousness, I'll set a stumbling block before him. He'll die. If you don't warn him, he'll die in his sin and the righteous deeds that he had practiced won't be remembered, but you'll be held responsible for his death.
A Conservative Version
Again, when a righteous man turns from his righteousness, and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die. Because thou have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which h
American Standard Version
Again, when a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
Amplified
Again, when a righteous man turns from his righteousness (right standing with God) and sins, and I place an obstacle before him, he will die; since you have not warned him, he will die in his sin, and the righteous deeds which he has done will not be remembered; but you will be responsible for his blood.
Bible in Basic English
Again, when an upright man, turning away from his righteousness, does evil, and I put a cause of falling in his way, death will overtake him: because you have given him no word of his danger, death will overtake him in his evil-doing, and there will be no memory of the upright acts which he has done; but I will make you responsible for his blood.
Darby Translation
And when a righteous man doth turn from his righteousness, and do what is wrong, and I lay a stumbling-block before him, he shall die; because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous acts which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
Julia Smith Translation
And in the just turning back from his justice and doing evil, and I gave a stumbling-block before his face, he shall die: for thou didst not admonish him, in his sins he shall die, and his justice shall not be remembered which he did; and his blood will I seek from thy hand.
King James 2000
Again, When a righteous man turns from his righteousness, and commits iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.
Lexham Expanded Bible
And {when the righteous turns from his righteousness} and does injustice, and I place a stumbling block {before him}, he will die, for you did not warn him. Because of his sin he will die, and his righteousness that he did will not be remembered, and his blood I shall seek from your hand.
Modern King James verseion
And when the righteous turns from his righteousness and commits iniquity, and when I lay a stumbling block before him, he shall die. Because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Now if a righteous man go from his righteousness, and do the thing that is evil: I will lay a stumbling block before him, and he shall die, because thou hast not given him warning - Yea, die shall he in his own sin, so that the virtue which he did before shall not be thought upon, but his blood will I require of thine hand.
NET Bible
"When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death.
New Heart English Bible
"Again, when a righteous man does turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.
The Emphasized Bible
And when a righteous man hath turned from his righteousness, and committed perversity, and I have suffered a stumbling- block to be laid before him he shall die, - though thou hast not warned him, in his sin I shall he die, neither shall be remembered his righteous deeds which he hath done, but his blood, at thy hand will I require;
Webster
Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling-block before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
World English Bible
Again, when a righteous man does turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.
Youngs Literal Translation
'And in the turning back of the righteous from his righteousness, and he hath done perversity, and I have put a stumbling-block before him, he dieth; because thou hast not warned him, in his sin he dieth, and not remembered is his righteousness that he hath done, and his blood from thy hand I require.
Themes
Christian ministers » Responsibility of
Prophets » Were required » To be vigilant and faithful
Topics
Interlinear
Shuwb
Shuwb
Tsedeq
`evel
Nathan
Paniym
Muwth
Muwth
Chatta'ah
Dam
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 3:20
Verse Info
Context Readings
Ezekiel As A Watchman
19
Yet if you have
Cross References
Ezekiel 18:24
“But when a righteous man
Ezekiel 3:18
When I say to the wicked, ‘You will surely die,’ and you do not warn him or speak out to warn the wicked from his wicked way that he may live, that wicked man shall die in his iniquity, but his
Psalm 125:5
The Lord will lead them away with the
Jeremiah 6:21
Therefore, thus says the Lord,
“Behold,
And they will stumble against them,
Neighbor and
Ezekiel 18:26
When a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and dies because of it, for his iniquity which he has committed he will die.
Ezekiel 33:12-13
And you, son of man, say to
Hebrews 10:38
And if he shrinks back, My soul has no pleasure in him.
Isaiah 8:14
But to both the houses of Israel, a
And a snare and a
Ezekiel 14:3
“Son of man, these men have
Ezekiel 14:7-9
For anyone of the house of Israel or of the
Zephaniah 1:6
And those who have
Leviticus 19:17
‘You
Deuteronomy 13:3
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the Lord your God is
2 Samuel 12:7-13
Nathan then said to David, “
2 Chronicles 19:2-4
2 Chronicles 24:2
2 Chronicles 24:17-22
But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them.
2 Chronicles 25:15
Then the anger of the Lord burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, “Why have you sought the gods of the people
Psalm 36:3
He has
Psalm 119:165
And
Proverbs 25:12
Is a wise reprover to a
Isaiah 64:6
And all our
And all of us
And our
Ezekiel 7:19
They will
Ezekiel 33:6
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and the people are not warned, and a sword comes and takes a person from them, he is
Ezekiel 33:18
When the righteous turns from his righteousness and
Daniel 9:18
O my God,
Matthew 12:43-45
Matthew 13:20-21
Matthew 18:15
Luke 2:34
And Simeon blessed them and said to Mary
Luke 8:15
Romans 2:7-8
to those who by
Romans 9:32-33
Why? Because they did not pursue it
Romans 11:9
And David says,
“
And a stumbling block and a retribution to them.
1 Corinthians 1:23
but we preach
2 Thessalonians 2:9-12
that is, the one whose
Hebrews 13:17
1 Peter 2:8
and,
“
2 Peter 2:18-22
For speaking out
1 John 2:19