Parallel Verses

Amplified

‘Therefore thus says the Lord God, “Because it is high in stature and has set its top among the thick boughs and the clouds, and its heart is proud of its height,

New American Standard Bible

‘Therefore thus says the Lord God, “Because it is high in stature and has set its top among the clouds, and its heart is haughty in its loftiness,

King James Version

Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;

Holman Bible

“Therefore this is what the Lord God says: Since it became great in height and set its top among the clouds, and it grew proud on account of its height,

International Standard Version

"Therefore this is what the Lord GOD says: "Because of its towering height, with its summit reaching into the clouds, and because it was haughty in its position,

A Conservative Version

Therefore thus said lord LORD: Because thou are exalted in stature, and he has set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height,

American Standard Version

Therefore thus said the Lord Jehovah: Because thou art exalted in stature, and he hath set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;

Bible in Basic English

For this cause the Lord has said: Because he is tall, and has put his top among the clouds, and his heart is full of pride because he is so high,

Darby Translation

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast lifted up thyself in stature, ... and he hath set his top amidst the thick boughs, and his heart is lifted up in his height,

Julia Smith Translation

For this, thus said the Lord Jehovah: Because thou wert lifted up in height, and he will give his foliage between the thick boughs, and his heart was lifted up in his height;

King James 2000

Therefore thus says the Lord GOD; Because you have lifted up yourself in height, and it has shot up its top among the thick boughs, and its heart is lifted up in its height;

Lexham Expanded Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: "{Because} it was tall in height and it set its treetop between thick clouds, and {he took pride in his tallness},

Modern King James verseion

So the Lord Jehovah says this: Because you have lifted yourself up in height, and he set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Therefore, thus sayeth the LORD God: Forsomuch as he hath lift up himself so high, and stretched his top into the clouds, and seeing his heart is proud in his highness:

NET Bible

"'Therefore this is what the sovereign Lord says: Because it was tall in stature, and its top reached into the clouds, and it was proud of its height,

New Heart English Bible

"Therefore thus said the Lord GOD: 'Because you are exalted in stature, and he has set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;

The Emphasized Bible

Therefore Thus, saith My Lord Yahweh, Because thou hast become lofty in stature, And he hath stretched his top among the clouds, And his heart is exalted in his loftiness.

Webster

Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast lifted up thyself in hight, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his hight;

World English Bible

Therefore thus said the Lord Yahweh: Because you are exalted in stature, and he has set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because that thou hast been high in stature, And he yieldeth his foliage between thickets, And high is his heart in his haughtiness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

Because thou hast lifted up
גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 34

קומה 
Qowmah 
Usage: 45

and he hath shot up
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

צמּרת 
Tsammereth 
Usage: 5

עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

and his heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

is lifted up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

References

Morish

Context Readings

Pharaoh Is Warned Through Assyria's Destruction

9
‘I made it beautiful with the great mass of its branches,
So that all the trees of Eden which were in the garden of God were jealous of it (Assyria).
10 ‘Therefore thus says the Lord God, “Because it is high in stature and has set its top among the thick boughs and the clouds, and its heart is proud of its height, 11 I will hand it over to a mighty one and a mighty one of the nations; he will most certainly deal with it. I have driven it away in accordance with its wickedness.


Cross References

Ezekiel 28:17


“Your heart was proud and arrogant because of your beauty;
You destroyed your wisdom for the sake of your splendor.
I cast you to the ground;
I lay you before kings,
That they might look at you.

Daniel 5:20

But when his heart was lifted up and his spirit became so proud that he behaved arrogantly, he was deposed from his royal throne and his glory was taken away from him.

2 Chronicles 32:25

But Hezekiah did nothing [for the Lord] in return for the benefit bestowed on him, because his heart had become proud; therefore God’s wrath came on him and on Judah and Jerusalem.

2 Chronicles 25:19

You say, ‘See, I have struck down and defeated Edom.’ Your heart lifts you up to boast [about your victory]. Now stay at home; why should you meddle and court disaster so that you, even you, will fall and Judah with you?”

Job 11:11-12


“For He recognizes and knows false and worthless men,
And He sees wickedness, will He not consider it?

Proverbs 16:18


Pride goes before destruction,
And a haughty spirit before a fall.

Proverbs 18:12


Before disaster the heart of a man is haughty and filled with self-importance,
But humility comes before honor.

Isaiah 10:12

So when the Lord has completed all His work [of judgment] on Mount Zion and on Jerusalem, He will say, “I will punish the fruit [the thoughts, the declarations, and the actions] of the arrogant heart of the king of Assyria and the haughtiness of his pride.”

Isaiah 14:13-15


“But you said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God;
I will sit on the mount of assembly
In the remote parts of the north.

Ezekiel 31:14

so that none of the trees by the waters may exalt themselves because of their height, nor set their top among the clouds, nor their well-watered mighty ones stand [arrogantly] in their height. For they have all been handed over to death, to the earth beneath, among the sons of men, with those who go down to the pit (the grave).”

Daniel 4:30

The king said thoughtfully, ‘Is not this the great Babylon which I myself have built as the royal residence and seat of government by the might of my power and for the honor and glory of my majesty?’

Obadiah 1:3


“The pride and arrogance of your heart have deceived you,
You who live in the clefts and lofty security of the rock (Sela),
Whose dwelling place is high,
Who say [boastfully] in your heart,
‘Who will bring me down to earth?’

Matthew 23:12

Whoever exalts himself shall be humbled; and whoever humbles himself shall be raised to honor.

James 4:6

But He gives us more and more grace [through the power of the Holy Spirit to defy sin and live an obedient life that reflects both our faith and our gratitude for our salvation]. Therefore, it says, “God is opposed to the proud and haughty, but [continually] gives [the gift of] grace to the humble [who turn away from self-righteousness].”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain