Parallel Verses

Amplified

Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.’ O house of Israel, I will judge you, every one [of you] in accordance with his own ways!”

New American Standard Bible

Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.’ O house of Israel, I will judge each of you according to his ways.”

King James Version

Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.

Holman Bible

Yet you say, ‘The Lord’s way isn’t fair.’ I will judge each of you according to his ways, house of Israel.”

International Standard Version

"And yet you keep saying, "Living life the Lord's way isn't right,' But I will judge every one of you according to the way you live, you house of Israel!"

A Conservative Version

Yet ye say, The way of LORD is not equitable. O house of Israel, I will judge you everyone according to his ways.

American Standard Version

Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.

Bible in Basic English

And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways.

Darby Translation

Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.

Julia Smith Translation

And ye said, The way of Jehovah will not make even. I will judge you each according to his ways, O house of Israel.

King James 2000

Yet you say, The way of the Lord is not equal. O you house of Israel, I will judge you every one after his ways.

Lexham Expanded Bible

Yet you said, 'The way of the Lord is not fair!' I will judge you, house of Israel, each [person] according to his ways."

Modern King James verseion

Yet you say, The way of the Lord is not fair. O house of Israel, I will judge you, each one according to his ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet ye say, 'The way of the LORD is not equal.' O ye house of Israel, I will judge every one of you after his ways!'"

NET Bible

Yet you say, 'The behavior of the Lord is not right.' House of Israel, I will judge each of you according to his behavior."

New Heart English Bible

Yet you say, 'The way of the Lord is not equal.' House of Israel, I will judge every one of you after his ways."

The Emphasized Bible

And can ye then say, The way of The Lord will not be equal? Every man - according to his own ways so will I judge you O house of Israel?

Webster

Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.

World English Bible

Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Israel, I will judge every one of you after his ways.

Youngs Literal Translation

And ye have said: The way of the Lord is not pondered, Each according to his ways do I judge you, O house of Israel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet ye say

Usage: 0

The way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

is not equal
תּכן 
Takan 
Usage: 18

O ye house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

I will judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

19 But when a wicked man turns back from his wickedness and practices what is just (fair) and right, he will live because of it. 20 Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.’ O house of Israel, I will judge you, every one [of you] in accordance with his own ways!” 21 In the twelfth year of our exile [in Babylon], on the fifth of the tenth month, a survivor from Jerusalem came to me, saying, “The city has been captured.”



Cross References

Ezekiel 18:25

Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.’ Hear now, O house of Israel! Is My way not right? Is it not your ways that are not right?

Psalm 62:12


Also to You, O Lord, belong lovingkindness and compassion,
For You compensate every man according to [the value of] his work.

Proverbs 19:3


The foolishness of man undermines his way [ruining whatever he undertakes];
Then his heart is resentful and rages against the Lord [for, being a fool, he blames the Lord instead of himself].

Ecclesiastes 12:14

For God will bring every act to judgment, every hidden and secret thing, whether it is good or evil.

Ezekiel 18:29-30

Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not right!’ O house of Israel, are My ways not right? Is it not your ways that are not right?

Ezekiel 33:17

“Yet your people [who are in exile in Babylon] say, ‘The way of the Lord is not right;’ but as for them, it is their own way that is not right.

Matthew 16:27

For the Son of Man is going to come in the glory and majesty of His Father with His angels, and then He will repay each one in accordance with what he has done.

John 5:29

and they will come out—those who did good things [will come out] to a resurrection of [new] life, but those who did evil things [will come out] to a resurrection of judgment [that is, to be sentenced].

2 Corinthians 5:10

For we [believers will be called to account and] must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be repaid for what has been done in the body, whether good or bad [that is, each will be held responsible for his actions, purposes, goals, motives—the use or misuse of his time, opportunities and abilities].

Revelation 20:12-15

And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the Book of Life; and the dead were judged according to what they had done as written in the books [that is, everything done while on earth].

Revelation 22:12

“Behold, I (Jesus) am coming quickly, and My reward is with Me, to give to each one according to the merit of his deeds (earthly works, faithfulness).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain