Parallel Verses
Holman Bible
This is what the Lord God says: Because the enemy has said about you, ‘Good!
New American Standard Bible
Thus says the Lord
King James Version
Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: "The enemy has been saying about you, "Good! The ancient heights are back in our possession!"'"'
A Conservative Version
Thus says lord LORD: Because the enemy has said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession,
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;
Amplified
Thus says the Lord God, “Because the enemy has said of you, ‘Aha!’ and, ‘The ancient heights have become our property,’
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: Because your hater has said against you, Aha! and, The old waste places are our heritage, we have taken them:
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are become ours in possession;
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha! and the heights of old were for a possession to us:
King James 2000
Thus says the Lord GOD; Because the enemy has said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Lexham Expanded Bible
thus says the Lord Yahweh: "Because the enemy said concerning you, 'Ah, and [the] ancient high places will be to us as a possession!'" '
Modern King James verseion
So says the Lord Jehovah: Because the enemy has said against you, Aha! Even the old high places have become a possession to us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD God: Because your enemy hath said upon you, 'Aha, the high everlasting places are now become ours':
NET Bible
This is what the sovereign Lord says: The enemy has spoken against you, saying "Aha!" and, "The ancient heights have become our property!"'
New Heart English Bible
Thus says the Lord GOD: "Because the enemy has said against you, 'Aha.' and, 'The ancient high places are ours in possession'"';
The Emphasized Bible
Thus saith My Lord, Yahweh, Because the enemy hath said concerning you Aha! Even the high places of age-past times, for a possession have become ours
Webster
Thus saith the Lord GOD; Because the enemy had said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Because the enemy has said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us,
Interlinear
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 36:2
Verse Info
Context Readings
Prophecy To The Mountains Of Israel And Of Israel's Restoration
1
“Son of man, prophesy to the mountains of Israel and say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 32:13
and eat the produce of the field.
He nourished him with honey from the rock
and oil from flint-like rock,
Ezekiel 25:3
Say to the Ammonites: Hear the word of the Lord God: This is what the Lord God says: Because you said, ‘Good!’
Ezekiel 35:10
“Because you said, ‘These two nations and two lands will be mine, and we will possess them’—though the Lord was there
Psalm 78:69
like the earth that He established forever.
Isaiah 58:14
and I will make you ride over the heights of the land,
and let you enjoy the heritage of your father Jacob.”
For the mouth of the Lord has spoken.
Ezekiel 26:2
“Son of man, because Tyre
Ezekiel 36:5
“This is what the Lord God says: Certainly in My burning zeal I speak against the rest of the nations and all of Edom,
Habakkuk 3:19
He makes my feet like those of a deer
and enables me to walk on mountain heights!
For the choir director: on
Jeremiah 49:1
About the Ammonites,
Is he without an heir?
Why then has Milcom
and his people settled in their cities?