Parallel Verses

International Standard Version

I'll make my holiness and reputation known in the midst of my people Israel, and I won't let my holiness be profaned anymore. The nations will learn that I, the LORD, am holy in the midst of Israel.

New American Standard Bible

“My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.

King James Version

So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

Holman Bible

So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.

A Conservative Version

And I will make my holy name known in the midst of my people Israel, nor will I allow my holy name to be profaned any more. And the nations shall know that I am LORD, the Holy One in Israel.

American Standard Version

And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel.

Amplified

“I will make My holy name known in the midst of My people Israel, and I will not let them profane My holy name anymore; and the nations will know that I am the Lord, the Holy One of Israel.

Bible in Basic English

And I will make clear my holy name among my people Israel; I will no longer let my holy name be made unclean: and the nations will be certain that I am the Lord, the Holy One in Israel.

Darby Translation

And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; and I will not suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel.

Julia Smith Translation

And I will make known my holy name in the midst of my people Israel; and I will no more profane my holy name: and the nations shall know that am Jehovah, the Holy One in Israel.

King James 2000

So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

Lexham Expanded Bible

And {my holy name} I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let the name of my holiness be profaned anymore, and the nations will know that I [am] Yahweh, [the] holy [one] in Israel.

Modern King James verseion

And I will make My holy name known in the midst of My people Israel. And I will not let them profane My holy name any more. And the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will make also the name of my holiness to be known among my people of Israel: and I will not let my holy name be evil spoken of any more: but the very Heathen also shall know that I am the LORD, the holy one of Israel.

NET Bible

"'I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profaned anymore. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One of Israel.

New Heart English Bible

"'My holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I allow my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

The Emphasized Bible

And my holy Name, will I make known in the midst of my people Israel, And will not suffer my holy Name to be profaned any more, - So shall the nations know that, I am Yahweh, Holy in Israel.

Webster

So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them profane my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

World English Bible

My holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I allow my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.

Youngs Literal Translation

And My holy name I make known in the midst of My people Israel, And I pollute not My holy name any more, And known have the nations that I, Jehovah, the Holy One, am in Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So will I make my holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

שׁם 
Shem 
שׁם 
Shem 
Usage: 865
Usage: 865

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

my holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

any more and the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

that I am the Lord

Usage: 0

the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

References

Watsons

Context Readings

God's Destruction Of Gog And His Hordes

6 "I'm also going to incinerate Magog, along with those who are settled down and at home in the islands. That's when they'll learn that I am the LORD. 7 I'll make my holiness and reputation known in the midst of my people Israel, and I won't let my holiness be profaned anymore. The nations will learn that I, the LORD, am holy in the midst of Israel. 8 Pay attention! It's coming and will certainly happen,' declares the Lord GOD. "This will be the day about which I've spoken!'"'"


Cross References

Ezekiel 38:16

You'll come up to invade my people Israel like a storm cloud to cover the land. In the last days, Gog, I'll bring you up to invade my land so that the world will learn to know me when I show them how holy I am before their very eyes."'"

Ezekiel 38:23

I will exalt myself and demonstrate my holiness, making myself known to many people, who will learn that I am the LORD.'"

Exodus 20:7

"You are not to misuse the name of the LORD your God, because the LORD will not leave unpunished the one who misuses his name.

Isaiah 12:6

Shout aloud, and sing for joy, you who live in Zion, because great in your midst is the Holy One of Israel."

Ezekiel 20:39

And now, you house of Israel, this is what the Lord GOD says, "Go ahead and serve your idols, both now and later, but later you'll listen to me, and you won't profane my sacred name again by your offerings and idols.

Isaiah 43:3

"I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Redeemer And I've given Egypt as your ransom, Cush and the people of Seba in exchange for you.

Isaiah 43:14

This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon, and bring them all down as fugitives. Now as for the Babylonians, their ringing cry will become lamentation.

Isaiah 55:5

"Look! You will call a nation that you do not know, and a nation that does not know you will run to you, because of the LORD your God, even the Holy One of Israel, for he has glorified you."

Isaiah 60:9

For the coastlands will look to me, with the ships of Tarshish in the lead, to bring my children from far away, their silver and gold with them, to the name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because he has glorified you.

Isaiah 60:14

"All the descendants of those who oppressed you will come bending low before you, and all those who despised you will bow down at your feet. They'll call you "The City of the LORD,' "Zion of the Holy One of Israel.'"

Ezekiel 20:9

I did this so my reputation might not be tarnished among the nations where they were living, among whom I made myself known in their presence when I brought them out of the land of Egypt.

Ezekiel 20:14

I did this so my reputation wouldn't be tarnished among the nations in whose presence I had brought them out.

Ezekiel 36:20-21

Nevertheless, when they arrived in those nations, they continued to profane my holy name. It was said about them, "These are the LORD's people, even though they've left his land.'

Ezekiel 36:23

I'm going to affirm my great reputation that has been defiled among the nations (that is, that you have defiled in their midst), and those people will learn that I am the LORD," declares the Lord GOD, "when I affirm my holiness in front of their very eyes.

Ezekiel 39:22

The house of Israel will learn that I am the LORD their God from that day forward!

Leviticus 18:21

"You are not to present any of your children to Molech as a sacrifice. That way, you won't defile the name of your God."

Ezekiel 36:36

Then the surviving people that live around you will learn that I, the LORD, have rebuilt these ruins and have cultivated these pastures that used to be desolate wastelands. I, the LORD, have spoken this, and I'm going to bring it about!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain