Parallel Verses

Holman Bible

As the man went out east with a measuring line in his hand, he measured off a third of a mile and led me through the water. It came up to my ankles.

New American Standard Bible

When the man went out toward the east with a line in his hand, he measured a thousand cubits, and he led me through the water, water reaching the ankles.

King James Version

And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ancles.

International Standard Version

As the man went out toward the east, he carried a measuring line in his hand. He measured out 1,000 cubits as he led me through water that was ankle-deep.

A Conservative Version

When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.

American Standard Version

When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.

Amplified

When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured a thousand cubits, and he led me through the water, water that was ankle-deep.

Bible in Basic English

And the man went out to the east with the line in his hand, and after measuring a thousand cubits, he made me go through the waters, which came over my feet.

Darby Translation

When the man went forth eastward, a line was in his hand; and he measured a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters: the waters were to the ankles.

Julia Smith Translation

And in the going forth of the man eastward, and the line in his hand, and he will measure a thousand by the cubit, and he will cause me to pass through the waters; the waters of the soles.

King James 2000

And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were up to the ankles.

Lexham Expanded Bible

As the man went eastward a measuring line [was] in his hand, and he measured a thousand {cubits}. And he led me through [on] into the water; [it was] {ankle deep}.

Modern King James verseion

When the man went out eastward, and a line in his hand, he measured a thousand cubits. And he passed me through the water. The water was to the ankles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now when the man that had the measuring rod in his hand went unto the east door, he measured a thousand cubits, and then he brought me through the water, even to the ankles:

NET Bible

When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, and then he led me through water, which was ankle deep.

New Heart English Bible

When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.

The Emphasized Bible

When the man went forth with a measuring line in his hand, then measured he a thousand, by the cubit, and caused me to pass through the waters - waters reaching to the ankles.

Webster

And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ankles.

World English Bible

When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.

Youngs Literal Translation

In the going out of the man eastward, and a line in his hand, then he measureth a thousand by the cubit, and he causeth me to pass over into water -- water to the ankles.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

that had the line
קו קו 
Qav 
Usage: 25

in his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

מדד 
Madad 
Usage: 51

אלף 
'eleph 
Usage: 504

אמּה 
'ammah 
Usage: 245

and he brought me through
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Hastings

Morish

Context Readings

River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries

2 Next he brought me out by way of the north gate and led me around the outside to the outer gate that faced east; there the water was trickling from the south side. 3 As the man went out east with a measuring line in his hand, he measured off a third of a mile and led me through the water. It came up to my ankles. 4 Then he measured off a third of a mile and led me through the water. It came up to my knees. He measured off another third of a mile and led me through the water. It came up to my waist.


Cross References

Ezekiel 40:3

He brought me there, and I saw a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring rod in his hand. He was standing by the gate.

Zechariah 2:1

I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.

Luke 24:49

And look, I am sending you what My Father promised. As for you, stay in the city until you are empowered from on high.”

Acts 2:4

Then they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages, as the Spirit gave them ability for speech.

Acts 2:33

Therefore, since He has been exalted to the right hand of God and has received from the Father the promised Holy Spirit, He has poured out what you both see and hear.

Acts 10:45-46

The circumcised believers who had come with Peter were astounded because the gift of the Holy Spirit had been poured out on the Gentiles also.

Acts 11:16-18

Then I remembered the word of the Lord, how He said, ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’

Revelation 11:1

Then I was given a measuring reed like a rod, with these words: “Go and measure God’s sanctuary and the altar, and count those who worship there.

Revelation 21:15

The one who spoke with me had a gold measuring rod to measure the city, its gates, and its wall.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain