Parallel Verses
New American Standard Bible
But
King James Version
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.
Holman Bible
But God was watching
International Standard Version
But God watched over the Jewish leaders, who could not be forced to stop working until Darius received a report and responded in reply.
A Conservative Version
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease till the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
American Standard Version
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease, till the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
Amplified
But the eye of their God was on the elders of the Jews, so they [Tattenai and the others] did not stop them until a report could come before Darius, and then an answer was returned by letter concerning it.
Bible in Basic English
But the eye of their God was on the chiefs of the Jews, and they did not make them give up working till the question had been put before Darius and an answer had come by letter about it.
Darby Translation
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease till the matter came to Darius; and then they returned answer by letter concerning it.
Julia Smith Translation
And the eye of their God was upon the captivity of the Jews, and they caused them not to cease till the account went to Darius: and then they will return a letter concerning this.
King James 2000
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned an answer by letter concerning this matter.
Lexham Expanded Bible
And the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not stop them until the report came to Darius, and then [answer] was received.
Modern King James verseion
But the eye of their God was on the elders of the Jews, so that they could not cause them to stop until the matter came to Darius, and answer by letter concerning this had been returned.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the eye of their God came upon the Elders of the Jews, that they were not inhibited, till the matter was brought before Darius, and till there came a writing thereof again.
NET Bible
But God was watching over the elders of Judah, and they were not stopped until a report could be dispatched to Darius and a letter could be sent back concerning this.
New Heart English Bible
But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not make them cease, until the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
The Emphasized Bible
Nevertheless, the eye of their God, was upon the elders of Judah, and they did not forbid them, until the matter, unto Darius, should come, - and, then, answer be returned by letter, concerning this.
Webster
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.
World English Bible
But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not make them cease, until the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
Youngs Literal Translation
And the eye of their God hath been upon the elders of the Jews, and they have not caused them to cease till the matter goeth to Darius, and then they send back a letter concerning this thing.
Themes
Liberality » Instances of » Jews after the captivity
Temple » The second » Restored by zerubbabel
The Second Temple » Tatnai the governor wrote to darius to know if the building had his sanction
Interlinear
`al (Aramaic)
La' (Aramaic)
`ad (Aramaic)
`al (Aramaic)
Word Count of 20 Translations in Ezra 5:5
Verse Info
Context Readings
Rebuilding Of The Temple Resumed
4
Cross References
Ezra 7:6
This Ezra went up from Babylon, and he was a
Ezra 7:28
and
Psalm 33:18
On those who
Ezra 8:22
For I was ashamed to request from the king troops and horsemen to
2 Chronicles 16:9
For
Ezra 6:6-12
“Now therefore,
Psalm 32:8
I will counsel you
Psalm 34:15
And His ears are open to their cry.
Psalm 76:10
With a remnant of wrath You will gird Yourself.
Psalm 129:2-5
Yet they have
Philippians 1:28
in no way alarmed by your opponents—which is a
1 Peter 3:12
And His ears attend to their prayer,
But the face of the Lord is against those who do evil.”