Parallel Verses
New American Standard Bible
Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with huge stones, and
King James Version
Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
Holman Bible
Let it be known to the king that we went to the house of the great God in the province of Judah. It is being built with cut
International Standard Version
This is to inform the king that we traveled to the Temple of the great God in the Judean province, which is being built with large stones and reinforced with wooden beams in its walls. The work proceeds diligently and is in capable hands.
A Conservative Version
Be it known to the king, that we went into the province of Judah to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls. And this work goes on with diligence and prospers in their hands.
American Standard Version
Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands.
Amplified
Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God. It is being built with huge stones, with beams laid in the walls; and this work goes on with diligence and care and is succeeding in their hands.
Bible in Basic English
This is to give the king word that we went into the land of Judah, to the house of the great God, which is made of great stones, and has its walls supported with wood, and the work is going on with industry, and they are doing it well.
Darby Translation
Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work is being carried on with diligence, and prospers in their hand.
Julia Smith Translation
To be known to the king that we went to the Judah province, to the house of the great God; and it was building with stone of rolling, and wood being set up in the walls; and this work being diligently done, and prospering in their hands.
King James 2000
Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goes on diligently, and prospers in their hands.
Lexham Expanded Bible
May it be known to the king that we went to the province of Judah, the house of the great God. It is being built with stone blocks and timber is being put in the walls. This work is being done with diligence and is making progress in their hands.
Modern King James verseion
Let it be known to the king that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is being built with great stones, and timber is being laid in the walls, and this work goes on fast and is blessed in their hands.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Be it known unto the king, that we came into Jewry to the house of the great God, which is builded with all manner of stone, and beams are laid in the walls, and the work goeth fast forth, and prospereth in their hands?
NET Bible
Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being built with large stones, and timbers are being placed in the walls. This work is being done with all diligence and is prospering in their hands.
New Heart English Bible
Be it known to the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goes on with diligence and prospers in their hands.
The Emphasized Bible
Be it known unto the king, that we journeyed into the province of Judah, unto the house of the Great God, and, the same, is being built with large stones, and, timber, is being laid in the walls, - and, this work, with speed, is being done, and is prospering in their hands.
Webster
Be it known to the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work proceedeth rapidly, and prospereth in their hands.
World English Bible
Be it known to the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goes on with diligence and prospers in their hands.
Youngs Literal Translation
To Darius the king, all peace! be it known to the king that we have gone to the province of Judah, to the great house of God, and it is built with rolled stones, and wood is placed in the walls, and this work is done speedily, and prospering in their hand.
Themes
Temple » The second » Restored by zerubbabel
The Second Temple » Tatnai the governor wrote to darius to know if the building had his sanction
Interlinear
`abad (Aramaic)
References
Word Count of 20 Translations in Ezra 5:8
Verse Info
Context Readings
Temple Restoration Resumed
7
They sent a report to him in which it was written thus: “To Darius the king, all peace.
8 Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with huge stones, and
Phrases
Cross References
Deuteronomy 10:17
Deuteronomy 32:31
Ezra 1:2-3
“Thus says Cyrus king of Persia, ‘The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and
Ezra 2:1
Ezra 6:10
that they may offer
Ezra 7:23
Whatever is
Nehemiah 7:6
Nehemiah 11:3
Esther 1:1
Now it took place in the days of
Esther 1:22
So he sent letters to all the king’s provinces,
Psalm 145:3
And His
Daniel 2:47
The king answered Daniel and said, “Surely
Daniel 3:26
Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he responded and said, “Shadrach, Meshach and Abed-nego, come out, you servants of the
Daniel 4:2
It has seemed good to me to declare the signs and wonders which the
Daniel 4:34-37
“But at the end of
For His dominion is an
And His kingdom endures from generation to generation.
Daniel 6:26
For He is the
And
And His dominion will be
Mark 13:1-2