Parallel Verses
Amplified
They asked only [one thing], that we remember the poor, the very thing I was also eager to do.
New American Standard Bible
They only asked us to remember the poor—
King James Version
Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
Holman Bible
They asked only that we would remember the poor,
International Standard Version
The only thing they asked us to do was to remember the destitute, the very thing I was eager to do.
A Conservative Version
only that we should remember the poor, which this same thing I also was eager to do.
American Standard Version
only they would that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do.
An Understandable Version
The only thing that they encouraged us to do was to remember [the needs of] poor people, which I was very eager to do. [See Acts 24:17].
Anderson New Testament
requesting only that we would remember the poor, which same thing I have been diligent in doing.
Bible in Basic English
Only it was their desire that we would give thought to the poor; which very thing I had much in mind to do.
Common New Testament
All they asked was that we should continue to remember the poor, the very thing I was eager to do.
Daniel Mace New Testament
only they recommended to us to get collections for the poor in Judea: which I was very careful to do.
Darby Translation
only that we should remember the poor, which same thing also I was diligent to do.
Godbey New Testament
only that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do.
Goodspeed New Testament
Only, we were to remember the poor, and that I have taken pains to do.
John Wesley New Testament
the same which I also was forward to do.
Julia Smith Translation
Only that we remember the poor; and this same was I forward to do.
King James 2000
Only they would that we should remember the poor; the same which I also was eager to do.
Lexham Expanded Bible
[They asked] only that we should remember the poor, the very thing I was also eager to do.
Modern King James verseion
Only they asked that we remember the poor, which very thing I was eager to do.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
warning only that we should remember the poor, which thing also I was diligent to do.
Moffatt New Testament
Only, we were to 'remember the poor.' I was quite eager to do that myself.
Montgomery New Testament
They stipulated only that we should remember the poor, which very thing indeed I was quite eager to do.
NET Bible
They requested only that we remember the poor, the very thing I also was eager to do.
New Heart English Bible
They only asked us to remember the poor?which very thing I was also zealous to do.
Noyes New Testament
only they wished us to remember the poor; which very thing I also was earnest to do.
Sawyer New Testament
only [they wished] that we should remember the poor, which I was also forward to do.
The Emphasized Bible
Only that we should remember, the destitute, - as to which I had given diligence, this very thing, to do.
Thomas Haweis New Testament
only desiring that we would remember the poor??he very thing which I have also been diligent to perform.
Twentieth Century New Testament
Only we were to remember the poor--the very thing I was myself anxious to do.
Webster
Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
Weymouth New Testament
Only they urged that we should remember their poor--a thing which was uppermost in my own mind.
Williams New Testament
Only they wanted us to remember the poor; the very thing that I was eager to do.
World English Bible
They only asked us to remember the poor -- which very thing I was also zealous to do.
Worrell New Testament
only they desired that we should remember the poor, which very thing I was also eager to do.
Worsley New Testament
Only desiring that we would remember the poor: which I also was forward to do.
Youngs Literal Translation
only, of the poor that we should be mindful, which also I was diligent -- this very thing -- to do.
Topics
Interlinear
Spoudazo
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Galatians 2:10
Verse Info
Context Readings
Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles
9
And recognizing the grace [that God had] bestowed on me, James and Cephas (Peter) and John, who were reputed to be pillars [of the Jerusalem church], gave to me and Barnabas the
Names
Cross References
Acts 24:17
Now after several years I came [to Jerusalem] to bring to my people charitable contributions and offerings.
Hebrews 13:16
Do not neglect to do good, to contribute [to the needy of the church as an expression of fellowship], for such sacrifices are always pleasing to God.
Acts 11:29-30
So the disciples decided to send a contribution, each according to his individual ability, to the believers who lived in Judea.
Romans 15:25-27
But for now, I am going to Jerusalem to serve the saints (Jewish believers).
1 Corinthians 16:1-2
Now concerning the money collected for [the relief of] the saints [in Jerusalem], you are to do the same as I directed the churches of Galatia to do.
2 Corinthians 8:1-9
Now, brothers and sisters, we want to tell you about the grace of God which has been evident in the churches of Macedonia [awakening in them a longing to contribute];
James 2:15-16
If a brother or sister is without [adequate] clothing and lacks [enough] food for each day,
1 John 3:17
But whoever has the