Parallel Verses
Amplified
Now look, this town [in the distance] is near enough for us to flee to, and it is small [with only a few people]. Please, let me escape there (is it not small?) so that my life will be saved.”
New American Standard Bible
now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?)
King James Version
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
Holman Bible
Look, this town is close enough for me to run to. It is a small place. Please let me go there—it’s only a small place, isn’t it?—so that I can survive.”
International Standard Version
Look, there is a town nearby where I can flee, and it's a small one. Let me escape there! It's a small one, isn't it? That way I'll stay alive!"
A Conservative Version
Behold now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (is it not a little one?), and my soul shall live.
American Standard Version
behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one. Oh let me escape thither (is it not a little one?), and my soul shall live.
Bible in Basic English
This town, now, is near, and it is a little one: O, let me go there (is it not a little one?) so that my life may be safe.
Darby Translation
Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither is it not small? and my soul shall live.
Julia Smith Translation
Behold now, this city drawing nigh to flee there, and it is small: now I shall be saved there, is it not small? and my soul shall live.
King James 2000
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape there, (is it not a little one?) and my soul shall live.
Lexham Expanded Bible
Behold, this city [is] near [enough] to flee there, and it [is a] little [one]. Please, let me flee there. Is it not a little [one]? Then my life shall be saved."
Modern King James verseion
Behold now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, here is a city by, to flee unto, and it is a little one, let me save myself therein: is it not a little one, that my soul may live?"
NET Bible
Look, this town over here is close enough to escape to, and it's just a little one. Let me go there. It's just a little place, isn't it? Then I'll survive."
New Heart English Bible
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
The Emphasized Bible
Behold, I pray thee, this city, is near for fleeing thither And, it, is a little one, let me I pray thee, escape thither - is it not a, little, one? That my soul may live!
Webster
Behold now, this city is near to flee to, and it is a small one: Oh, let me escape thither! (Is it not a small one?) and my soul shall live.
World English Bible
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
Youngs Literal Translation
lo, I pray thee, this city is near to flee thither, and it is little; let me escape, I pray thee, thither, (is it not little?) and my soul doth live.'
Themes
Lot » The son of haran » Disobediently protests against going to the mountains, and chooses zoar
Sodom » Destroyed on account of the wickedness of the people
Interlinear
Malat
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 19:20
Verse Info
Context Readings
Lot Leaves Sodom, And The Cities Are Destroyed
19 Please listen, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness (mercy) to me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, because the disaster will overtake me and I will be killed. 20 Now look, this town [in the distance] is near enough for us to flee to, and it is small [with only a few people]. Please, let me escape there (is it not small?) so that my life will be saved.” 21 And the angel said to him, “Behold, I grant you this request also; I will not destroy this town of which you have spoken.
Cross References
Genesis 12:13
Please tell them that you are
Genesis 19:30
Now Lot went up from Zoar, and lived in the mountain together with his two daughters, for he was afraid to stay [any longer] in Zoar; and he lived in a cave with his two daughters.
Psalm 119:175
Let my soul live that it may praise You,
And let Your ordinances help me.
Proverbs 3:5-7
Trust in and rely confidently on the Lord with all your heart
And do not rely on your own insight or understanding.
Isaiah 55:3
“Incline your ear [to listen] and come to Me;
Hear, so that your soul may live;
And I will make an everlasting covenant with you,
According to the faithful mercies [promised and] shown to David.
Amos 3:6
If a trumpet is blown in a city [warning of danger] will not the people tremble?
If a disaster or misfortune occurs in a city has not the Lord caused it?