Parallel Verses
International Standard Version
"I don't know who did this thing," Abimelech replied. "You didn't report this to me, and I didn't hear about it until today."
New American Standard Bible
And Abimelech said, “I do not know who has done this thing; you did not tell me, nor did I hear of it
King James Version
And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.
Holman Bible
Abimelech replied, “I don’t know who did this thing. You didn’t report anything to me, so I hadn’t heard about it until today.”
A Conservative Version
And Abimelech said, I know not who has done this thing, neither did thou tell me, nor yet did I hear of it, but today.
American Standard Version
And Abimelech said, I know not who hath done this thing. Neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.
Amplified
Abimelech said, “I do not know who did this thing. Indeed, you did not tell me, and I did not hear of it until today.”
Bible in Basic English
But Abimelech said, I have no idea who has done this thing; you never gave me word of it, and I had no knowledge of it till this day.
Darby Translation
And Abimelech said, I do not know who has done this, neither hast thou told me of it, neither have I heard of it but to-day.
Julia Smith Translation
And Abimelech will say, I knew not who did this thing; and also thou didst not announce to me, and also I heard not except this day.
King James 2000
And Abimelech said, I know not who has done this thing: neither did you tell me, neither yet heard I of it, but today.
Lexham Expanded Bible
And Abimelech said, "I do not know who did this thing, neither did you tell me, nor have I heard [of it] except for today."
Modern King James verseion
And Abimelech said, I do not know who has done this thing, neither did you tell me, neither have I even heard of it, except today.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Abimelech answered, "I wist not who did it: Also thou toldest me not, neither heard I of it, but this day."
NET Bible
"I do not know who has done this thing," Abimelech replied. "Moreover, you did not tell me. I did not hear about it until today."
New Heart English Bible
Abimelech said, "I do not know who has done this thing. Neither did you tell me, neither did I hear of it, until today."
The Emphasized Bible
And Abimelech said, I know not, who hath done this thing, - nor hast even thou, ever told me, nor have even I, ever heard, save to-day.
Webster
And Abimelech said, I know not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet have I heard of it, but to-day.
World English Bible
Abimelech said, "I don't know who has done this thing. Neither did you tell me, neither did I hear of it, until today."
Youngs Literal Translation
and Abimelech saith, 'I have not known who hath done this thing, and even thou didst not declare to me, and I also, I have not heard save to-day.'
Themes
Alliances » Instances of » Abraham and abimelech
Beer-sheba » The well of, belonged to abraham and isaac
Contracts » Modes of ratifying » By giving presents
Contracts » Between abraham and abimelech, concerning wells of water
Covenant » Instances of » Abraham and abimelech
Patriarchal government » Exercised in » Forming treaties and alliances
Rulers' » Instances of » Abraham
Wells » The occasion of feuds » Between abraham and abimelech
Topics
Interlinear
Yada`
Nagad
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Genesis 21:26
Verse Info
Context Readings
The Covenant Between Abraham And Abimelech
25 But then Abraham complained to Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized. 26 "I don't know who did this thing," Abimelech replied. "You didn't report this to me, and I didn't hear about it until today." 27 So Abraham took sheep and oxen and presented them to Abimelech, and the two of them made a covenant.
Cross References
Genesis 13:7
There was strife between the herdsmen in charge of Abram's livestock and the herdsmen in charge of Lot's livestock. Also, at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.
2 Kings 5:20-24
After Naaman had gone only a short distance, Gehazi, the attendant to Elisha, the man of God, told himself, "Look how my master has spared this Aramean, Naaman! He declined to take from him what he brought. As the LORD lives, I'm going to run after him and get something from him."