Parallel Verses
International Standard Version
Now Sarah had said, "God has caused me to laugh, and all who hear about it will laugh with me."
New American Standard Bible
Sarah said, “God has made
King James Version
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Holman Bible
Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me.”
A Conservative Version
And Sarah said, God has made me to laugh. Everyone who hears will laugh with me.
American Standard Version
And Sarah said, God hath made me to laugh. Every one that heareth will laugh with me.
Amplified
Sarah said, “God has made me laugh; all who hear [about our good news] will laugh with me.”
Bible in Basic English
And Sarah said, God has given me cause for laughing, and everyone who has news of it will be laughing with me.
Darby Translation
And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me.
Julia Smith Translation
And Sarah will say, God made me laugh; all hearing will laugh with me.
King James 2000
And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Lexham Expanded Bible
And Sarah said, "God has made laughter for me; all who hear will laugh for me."
Modern King James verseion
And Sarah said, God has made me laugh, so that all who hear will laugh with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Sara said, "God hath made me a laughingstock: for all that hear, will laugh at me."
NET Bible
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."
New Heart English Bible
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
The Emphasized Bible
And Sarah said, A laughing, hath God made for me, - Everyone that heareth will laugh with me.
Webster
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
World English Bible
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
Youngs Literal Translation
and Sarah saith, 'God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.'
Themes
Family » Joys » Birth of children
Family Joy » Causes contributing to » Birth of children
Godly ancestry » Devout mothers » Sarah
Home » Family joys » Causes contributing to » Birth of children
isaac » The miraculous son of abraham
Ishmael » The outcast, life summarized » The real heir born
Ishmael » Son of abraham » Sent away by abraham
Man » Woman formed to be a help for
Religion » Devout mothers » Sarah
Interlinear
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 21:6
Verse Info
Context Readings
The Birth Of Isaac
5 Abraham was 100 years old when his son Isaac was born to him. 6 Now Sarah had said, "God has caused me to laugh, and all who hear about it will laugh with me." 7 She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!"
Names
Cross References
Isaiah 54:1
"Sing, you barren woman, even the one who never bore a child! Burst into song and shout for joy, even you who were never in labor! For the children of the desolate woman will be more than the children of her that is married," says the LORD.
Genesis 17:17
Abraham fell to the ground, laughed, and told himself, "Can a child be born to a 100-year-old man? Can a 90-year-old Sarah give birth?"
Psalm 126:2
Then our mouths were filled with laughter, and our tongues formed joyful shouts. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."
Genesis 18:12-15
That's why Sarah laughed to herself, thinking, "After I'm so old and my husband is old, too, am I going to have sex?"
1 Samuel 1:26-10
Hannah said, "Sir, as surely as you are alive, I'm the woman who stood before you here praying to the LORD.
Psalm 113:9
He makes the barren woman among her household a happy mother of joyful children. Hallelujah!
Isaiah 49:15
"Can a woman forget her nursing child, or have no compassion for the child of her womb? Even these mothers may forget; But as for me, I'll never forget you!
Isaiah 49:21
Then you'll ask in your heart, "Who bore these children for me, although I was childless and barren, and an exile and cast aside? Who brought these up? Look! For my part I was left all alone; but as for these, where have they come from?'
Luke 1:14
You will have great joy, and many people will rejoice at his birth,
Luke 1:46-55
Then Mary said, "My soul praises the greatness of the Lord!
Luke 1:58
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her, and they rejoiced with her.
John 16:21-22
When a woman is in labor she has pain, because her time has come. Yet when she has given birth to her child, she doesn't remember the agony anymore because of the joy of having brought a human being into the world.
Romans 12:15
Rejoice with those who are rejoicing. Cry with those who are crying.
Galatians 4:27-28
For it is written, "Rejoice, you childless woman, who cannot give birth to any children! Break into song and shout, you who feel no pains of childbirth! For the children of the deserted woman are more numerous than the children of the woman who has a husband."
Hebrews 11:11
By faith Sarah, even though she was old and barren, received the strength to conceive, because she was convinced that the one who had made the promise was faithful.