Parallel Verses
Amplified
So now if you are going to show kindness and truth to my master [being faithful to him], tell me; and if not, tell me, that I may turn to the right or to the left [and go on my way].”
New American Standard Bible
So now if you are going to
King James Version
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
Holman Bible
Now, if you are going to show kindness and faithfulness to my master,
International Standard Version
So now, if you wish to show gracious love and truth toward my master, tell me so. But if not, tell me, so that I may go elsewhere."
A Conservative Version
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me. And if not, tell me, that I may turn to the right hand, or to the left.
American Standard Version
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me. And if not, tell me. That I may turn to the right hand, or to the left.
Bible in Basic English
And now, say if you will do what is good and right for my master or not, in order that it may be clear to me what I have to do.
Darby Translation
And now, if ye will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; and I will turn to the right hand or to the left.
Julia Smith Translation
And now if ye are doing kindness and truth with my lord, announce to me, and if not, announce to me; and I shall turn to the right hand or to the left.
King James 2000
And now if you will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
Lexham Expanded Bible
So now, {if you are going to deal loyally and truly} with my master, tell me. And if not, tell me, so that I may turn to [the] right or to [the] left."
Modern King James verseion
And now if you will deal kindly and truthfully with my master, tell me. And if not, tell me so that I may turn to the right hand or to the left.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now, therefore, if ye will deal mercifully and truly with my master, tell me - And if not, tell me also - that I may turn me to the righthand or to the left."
NET Bible
Now, if you will show faithful love to my master, tell me. But if not, tell me as well, so that I may go on my way."
New Heart English Bible
Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me, that I may turn to the right hand, or to the left."
The Emphasized Bible
Now, therefore, if ye are dealing in lovingkindness and faithfulness with my lord, tell me, - and, if not, tell me, that I may turn unto the right hand or unto the left.
Webster
And now if you will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
World English Bible
Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me, that I may turn to the right hand, or to the left."
Youngs Literal Translation
'And now, if ye are dealing kindly and truly with my lord, declare to me; and if not, declare to me; and I turn unto the right or unto the left.'
Themes
Covetousness » Instances of » Laban » In giving rebekah to be isaac's wife
Marriage » Often contracted by parents for children
Prayer » Answered » Abraham's servant, for guidance
Rebekah (rebecca) » Becomes isaac's wife
Servants » Duties of, to masters » To be prudent in the management of their affairs
Interlinear
Checed
Panah
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:49
Verse Info
Context Readings
Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac
48 And I bowed down my head and worshiped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master’s brother to his son [as a wife]. 49 So now if you are going to show kindness and truth to my master [being faithful to him], tell me; and if not, tell me, that I may turn to the right or to the left [and go on my way].” 50 Then Laban and Bethuel answered, “The matter has come from the Lord; so we dare not speak bad or good [to you about it—we cannot interfere].
Phrases
Cross References
Genesis 47:29
And when the time drew near for Israel to die, he called his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight,
Joshua 2:14
So the men said to her, “Our lives for yours if you do not tell [anyone about] this business of ours; then when the Lord gives us the land we will show you kindness and faithfulness [and keep our agreement with you].”
Genesis 32:10
I am unworthy of all the lovingkindness and compassion and of all the faithfulness which You have shown to Your servant. With only my staff [long ago] I crossed over this Jordan, and now I have become [blessed and increased into these] two groups [of people].
Numbers 20:17
Please let us pass through your land. We will not pass through a field or through a vineyard; we will not even drink water from a well. We will go along the
Deuteronomy 2:27
‘Let me pass through your land [with my people]. I will travel [with them] only on the highway; I will not turn away to the right or to the left.
Proverbs 3:3
Do not let mercy and kindness and truth leave you [instead let these qualities define you];
Bind them [securely] around your neck,
Write them on the tablet of your heart.