Parallel Verses

Amplified

But they said, “Should he [be permitted to] treat our sister as a prostitute?”

New American Standard Bible

But they said, “Should he treat our sister as a harlot?”

King James Version

And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?

Holman Bible

But they answered, “Should he have treated our sister like a prostitute?”

International Standard Version

"Should he have treated our sister like a whore?" they asked in response.

A Conservative Version

And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?

American Standard Version

And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?

Bible in Basic English

But they said, Were we to let him make use of our sister as a loose woman?

Darby Translation

And they said, Should people deal with our sister as with a harlot?

Julia Smith Translation

And they will say, Shall he do to our sister as an harlot?

King James 2000

And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?

Lexham Expanded Bible

But they said, "Shall he treat our sister like a prostitute?"

Modern King James verseion

And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they answered, "Should they deal with our sister as with an whore?"

NET Bible

But Simeon and Levi replied, "Should he treat our sister like a common prostitute?"

New Heart English Bible

They said, "Should he deal with our sister as with a prostitute?"

The Emphasized Bible

And they said, - As with a harlot, was he to deal with our sister.

Webster

And they said, Should he deal with our sister, as with a harlot?

World English Bible

They said, "Should he deal with our sister as with a prostitute?"

Youngs Literal Translation

And they say, 'As a harlot doth he make our sister?'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with our sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem

30 Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have ruined me, making me a stench to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites! My men are few in number, and the men of the land will band together against me and attack me; I shall be destroyed, I and my household.” 31 But they said, “Should he [be permitted to] treat our sister as a prostitute?”


Cross References

Genesis 34:13

Jacob’s sons answered Shechem and Hamor his father deceitfully, because Shechem had defiled and disgraced their sister Dinah.

Genesis 49:7


“Cursed be their anger, for it was fierce;
And their wrath, for it was cruel.
I will divide and disperse them in Jacob,
And scatter them in [the midst of the land of] Israel.

Proverbs 6:34


For jealousy enrages the [wronged] husband;
He will not spare [the guilty one] on the day of vengeance.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain