Parallel Verses
Holman Bible
But they replied, “We can’t until all the flocks have been gathered and the stone is rolled from the well’s opening. Then we will water the sheep.”
New American Standard Bible
But they said, “We cannot, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep.”
King James Version
And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
International Standard Version
But they responded, "We can't do that until all the sheep have been gathered and the stone has been rolled away from the opening of the well. Only then can we water the flock."
A Conservative Version
And they said, We cannot until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep.
American Standard Version
And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep.
Amplified
But they said, “We cannot [leave] until all the flocks are gathered together, and the shepherds roll the stone from the mouth of the well; then we will water the sheep.”
Bible in Basic English
And they said, We are not able to do so till all the flocks have come together and the stone has been rolled away from the mouth of the water-hole; then we will get water for the sheep.
Darby Translation
And they said, We cannot until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the mouth of the well, and we water the sheep.
Julia Smith Translation
And they will say, We shall not be able, till that all the flocks shall be gathered together, and they roll the stone from the mouth of the well; and we water the sheep.
King James 2000
And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
Lexham Expanded Bible
And they said, "We are not able, until all the flocks are gathered. Then the stone is rolled away from the mouth of the well, and we water the sheep."
Modern King James verseion
And they said, We cannot, until all the flocks have been gathered together. And they roll the stone from the well's mouth, then we water the sheep.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they said, "We may not, until all the flocks be brought together, and the stone be rolled from the well's mouth, and so we water our sheep."
NET Bible
"We can't," they said, "until all the flocks are gathered and the stone is rolled off the mouth of the well. Then we water the sheep."
New Heart English Bible
They said, "We can't, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep."
The Emphasized Bible
And they said, We cannot, until that all the flocks are gathered together, and they roll away the stone, from off the mouth of the well, - and then can we water the sheep.
Webster
And they said, We cannot, until all the flocks are collected, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
World English Bible
They said, "We can't, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep."
Youngs Literal Translation
And they say, 'We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.'
Interlinear
Galal
'eben
Peh
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 29:8
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees To Haran
7 Then Jacob said, “Look, it is still broad daylight. It’s not time for the animals to be gathered. Water the flock, then go out and let them graze.” 8 But they replied, “We can’t until all the flocks have been gathered and the stone is rolled from the well’s opening. Then we will water the sheep.” 9 While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.
Cross References
Genesis 29:3
When all the flocks
Genesis 34:14
“We cannot do this thing,” they said to them. “Giving our sister to an uncircumcised man is a disgrace to us.
Genesis 43:32
They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is abhorrent to them.
Mark 16:3
They were saying to one another, “Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us?”
Luke 24:2
They found the stone rolled away from the tomb.