Parallel Verses

Amplified

Judah said to Israel his father, “Send the young man with me and we will get up and go [buy food], so that we may live and not die [of starvation], we as well as you and our little ones.

New American Standard Bible

Judah said to his father Israel, “Send the lad with me and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones.

King James Version

And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Holman Bible

Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me. We will be on our way so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our children.

International Standard Version

"Send the young man with me," Judah told his father Israel, "and we'll get up and go so we can survive and not die and that includes all of us, you and our families.

A Conservative Version

And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

American Standard Version

And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Bible in Basic English

Then Judah said to Israel, his father, Send the boy with me, and let us be up and going, so that we and you and our little ones may not come to destruction.

Darby Translation

And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we and thou and our little ones.

Julia Smith Translation

And Judah will say to Israel his father, Send the youth with me, and we will arise and go; and we shall live and not die,. also we, also thou, also our little ones.

King James 2000

And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

Lexham Expanded Bible

Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me, and let us arise and go, so that we will live and not die--you, we, and our children.

Modern King James verseion

And Judah said to Israel his father, Send the boy with me, and we will arise and go, so that we may live and not die, both we and you, also our little ones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Judah unto Israel his father, "Send the lad with me, and we will rise and go, that we may live and not die: both we, thou and also our children.

NET Bible

Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me and we will go immediately. Then we will live and not die -- we and you and our little ones.

New Heart English Bible

Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me, and we'll get up and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

The Emphasized Bible

Then said Judah unto Israel his father - Come! send thou down the young man with me that we may arise and go our way, - and live and not die, both we and thou and our little ones.

Webster

And Judah said to Israel, his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

World English Bible

Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me, and we'll get up and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

Youngs Literal Translation

And Judah saith unto Israel his father, 'Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and thou, and our infants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

the lad
נער 
Na`ar 
Usage: 239

with me, and we will arise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

and go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

חיה 
Chayah 
Usage: 264

and not die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Joseph's Brothers Return To Egypt

7 And they said, “The man asked us straightforward questions about ourselves and our relatives. He said, ‘Is your father still alive? Have you another brother?’ And we answered him accordingly. How could we possibly know that he would say, ‘Bring your brother down [here to Egypt]’?” 8 Judah said to Israel his father, “Send the young man with me and we will get up and go [buy food], so that we may live and not die [of starvation], we as well as you and our little ones. 9 I will be security (a guarantee) for him; you may hold me [personally] responsible for him. If I do not bring him [back] to you and place him [safely] before you, then let me bear the blame before you forever.


Cross References

Genesis 42:2

He said, “I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy [some] grain for us, so that we may live and not die [of starvation].”

Genesis 42:38

But Jacob said, “My son shall not go down [to Egypt] with you; for his brother is dead, and he alone is left [of Rachel’s children]. If any harm or accident should happen to him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol (the place of the dead) in sorrow.”

Genesis 44:26

But we said, ‘We cannot go down [to Egypt]. If our youngest brother is with us, then we will go down [there]; for we [were sternly told that we] cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’

Genesis 45:19

Now you [brothers of Joseph] are ordered [by Pharaoh], ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.

Genesis 50:8

and all the household of Joseph and his brothers and his father’s household. They left only their little ones and their flocks and herds in the land of Goshen.

Genesis 50:21

So now, do not be afraid; I will provide for you and support you and your little ones.” So he comforted them [giving them encouragement and hope] and spoke [with kindness] to their hearts.

Exodus 20:12

“Honor (respect, obey, care for) your father and your mother, so that your days may be prolonged in the land the Lord your God gives you.

Numbers 14:31

But your children whom you said would become plunder, I will bring in, and they will know the land which you have despised and rejected.

Deuteronomy 33:6


“May [the tribe of] Reuben live and not die out,
But let his men be few.”

2 Kings 7:4

If we say, ‘We will enter the city’—then the famine is in the city and we will die there; and if we sit still here, we will also die. So now come, let us go over to the camp of the Arameans (Syrians). If they let us live, we will live; and if they kill us, we will only die.”

2 Kings 7:13

One of his servants replied, “Please let some men take five of the horses which remain inside the city. Consider this: [if they are caught then at worst] they will be like all the people of Israel who are left in the city; [even if they are killed then] they will be like all the people of Israel who have already died. So let us send [them] and see [what happens].”

Ezra 8:21

Then I proclaimed a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our children, and all our possessions.

Psalm 118:17


I will not die, but live,
And declare the works and recount the illustrious acts of the Lord.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain