Parallel Verses

Holman Bible

One left—I said that he must have been torn to pieces—and I have never seen him again.

New American Standard Bible

and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces,” and I have not seen him since.

King James Version

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:

International Standard Version

One of them left me, so I concluded "I'm certain that he has been torn to pieces," and I haven't seen him since then.

A Conservative Version

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces, and I have not seen him since.

American Standard Version

and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:

Amplified

And one [son] went out from me, and I said, “Surely he is torn to pieces,” and I have not seen him since.

Bible in Basic English

The one went away from me, and I said, Truly he has come to a violent death; and from that time I have not seen him,

Darby Translation

and the one went out from me, and I said, He must certainly have been torn in pieces; and I have not seen him again hitherto.

Julia Smith Translation

And the one went forth from me and it was said, Surely he was torn in pieces, he was torn in pieces; and I saw him not till now.

King James 2000

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:

Lexham Expanded Bible

One went out from me, and I said, "Surely he must have been torn to pieces," and I have never seen him since.

Modern King James verseion

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces. And I never saw him since.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the one went out from me and it is said of a surety that he is torn in pieces of wild beasts, and I saw him not since.

NET Bible

The first disappeared and I said, "He has surely been torn to pieces." I have not seen him since.

New Heart English Bible

and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.

The Emphasized Bible

and the one went forth from me, and I said - Certainly he hath been, torn in pieces, -

Webster

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:

World English Bible

and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.

Youngs Literal Translation

and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn -- torn! and I have not seen him since;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

from me, and I said

Usage: 0

טרף 
Taraph 
Usage: 25

he is torn in pieces
טרף 
Taraph 
Usage: 25

and I saw him
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

27 Your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons. 28 One left—I said that he must have been torn to pieces—and I have never seen him again. 29 If you also take this one from me and anything happens to him, you will bring my gray hairs down to Sheol in sorrow.’



Cross References

Genesis 37:33

His father recognized it. “It is my son’s robe,” he said. “A vicious animal has devoured him. Joseph has been torn to pieces!”

Genesis 37:13-14

Israel said to Joseph, “Your brothers, you know, are pasturing the flocks at Shechem. Get ready. I’m sending you to them.”

“I’m ready,” Joseph replied.

Genesis 42:36

Their father Jacob said to them, “You have deprived me of my sons. Joseph is gone and Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything happens to me!”

Genesis 42:38

But Jacob answered, “My son will not go down with you, for his brother is dead and he alone is left. If anything happens to him on your journey, you will bring my gray hairs down to Sheol in sorrow.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain