Parallel Verses
International Standard Version
One of them left me, so I concluded "I'm certain that he has been torn to pieces," and I haven't seen him since then.
New American Standard Bible
and the one went out from me, and
King James Version
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
Holman Bible
One left—I said that he must have been torn to pieces—and I have never seen him again.
A Conservative Version
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces, and I have not seen him since.
American Standard Version
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
Amplified
And one [son] went out from me, and I said, “Surely he is torn to pieces,” and I have not seen him since.
Bible in Basic English
The one went away from me, and I said, Truly he has come to a violent death; and from that time I have not seen him,
Darby Translation
and the one went out from me, and I said, He must certainly have been torn in pieces; and I have not seen him again hitherto.
Julia Smith Translation
And the one went forth from me and it was said, Surely he was torn in pieces, he was torn in pieces; and I saw him not till now.
King James 2000
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
Lexham Expanded Bible
One went out from me, and I said, "Surely he must have been torn to pieces," and I have never seen him since.
Modern King James verseion
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces. And I never saw him since.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the one went out from me and it is said of a surety that he is torn in pieces of wild beasts, and I saw him not since.
NET Bible
The first disappeared and I said, "He has surely been torn to pieces." I have not seen him since.
New Heart English Bible
and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.
The Emphasized Bible
and the one went forth from me, and I said - Certainly he hath been, torn in pieces, -
Webster
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
World English Bible
and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.
Youngs Literal Translation
and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn -- torn! and I have not seen him since;
Themes
Children » Grief occasioned by loss of
Children » Instances of » Judah
Judah » Son of jacob » Goes down into egypt for corn (grain)
Interlinear
Taraph
Word Count of 20 Translations in Genesis 44:28
Verse Info
Context Readings
Joseph Tests His Brothers
27 "Then your servant, our father, told us, "You know my wife bore me two sons. 28 One of them left me, so I concluded "I'm certain that he has been torn to pieces," and I haven't seen him since then. 29 If you take this one from me, too, and then something harmful happens to him, then it will be death for me and my sad, gray hair!'
Phrases
Cross References
Genesis 37:33
Examining it, he cried out, "It's my son's tunic! A wild animal has no doubt torn Joseph to pieces."
Genesis 37:13-14
And Israel instructed Joseph, "Your brothers are tending the flock in Shechem. Come here, because I'm going to send you to them." "Here I am!" he responded.
Genesis 42:36
Their father Jacob told them, "You're causing me to lose my children! Joseph is gone. Now Simeon is gone, and you're planning to take Benjamin, too. Everything's going against me!"
Genesis 42:38
But Jacob replied, "My son isn't going back with you, since his brother is dead and he's the only one left. If something should harm him as you travel, then it'll be death for me and my sad, gray hair!"