Parallel Verses
Holman Bible
“Understand that I am bringing a flood—floodwaters on the earth
New American Standard Bible
Behold,
King James Version
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.
International Standard Version
"For my part, I'm about to flood the earth with water and destroy every living thing that breathes. Everything on earth will die.
A Conservative Version
And I, behold, I bring the flood of waters upon this earth, to destroy all flesh, in which is the breath of life, from under heaven. Everything that is on the earth shall die.
American Standard Version
And I, behold, I do bring the flood of waters upon this earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; everything that is in the earth shall die.
Amplified
For behold, I, even I, will bring a flood of waters on the earth, to destroy all life under the heavens in which there is the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.
Bible in Basic English
For truly, I will send a great flow of waters over the earth, for the destruction from under the heaven of all flesh in which is the breath of life; everything on the earth will come to an end.
Darby Translation
For I, behold, I bring a flood of waters on the earth, to destroy all flesh under the heavens in which is the breath of life: everything that is on the earth shall expire.
Julia Smith Translation
And I, lo I, will bring in an inundation of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life from underneath the heavens; all which is in the earth shall die.
King James 2000
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, in which is the breath of life, from under heaven; and everything that is in the earth shall die.
Lexham Expanded Bible
And I, behold, I [am] about to bring the flood waters over the earth to destroy all flesh in which [is] the breath of life from under the heaven; everything that [is] on the earth shall perish.
Modern King James verseion
And behold! I, even I, am bringing a flood of waters upon the earth in order to destroy all flesh (in which is the breath of life) from under the heavens. Everything which is in the earth shall die.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For behold, I will bring in a flood of water upon the earth to destroy all flesh from under heaven, wherein breath of life is, so that all that is in the earth shall perish.
NET Bible
I am about to bring floodwaters on the earth to destroy from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. Everything that is on the earth will die,
New Heart English Bible
I, even I, do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.
The Emphasized Bible
And, I, behold me! bringing in the flood - even waters upon the earth, to destroy all flesh wherein is the spirit of life, from under the heavens, - everything that is in the earth, shall cease to breathe:
Webster
And behold, I, even I do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, in which is the breath of life, from under heaven: and every thing that is on the earth shall die.
World English Bible
I, even I, do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.
Youngs Literal Translation
And I, lo, I am bringing in the deluge of waters on the earth to destroy all flesh, in which is a living spirit, from under the heavens; all that is in the earth doth expire.
Themes
Bible stories for children » The voyage of the big boat
Communion » Instances of » Noah
Faith » Trial of Faith » Instances of » Noah, in building the ark
Judgments » Upon nations--exemplified » The old world
Noah » Son of lamech » Builds an ark (ship) and saves his family from the great flood
Topics
Interlinear
'erets
Basar
Ruwach
Tachath
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Genesis 6:17
Verse Info
Context Readings
God Warns Noah
16
You are to make a roof,
Cross References
Genesis 7:4
Seven days from now I will make it rain on the earth 40 days and 40 nights, and I will wipe off from the face of the earth every living thing I have made.”
Genesis 7:21-23
Every creature perished—those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm
2 Peter 2:5
and if He didn’t spare the ancient world, but protected Noah,
Psalm 29:10
the Lord sits enthroned, King forever.
Psalm 107:34
because of the wickedness of its inhabitants.
Genesis 2:7
Then the Lord God formed the man out of the dust from the ground
Genesis 6:7
Then the Lord said, “I will wipe off from the face of the earth mankind, whom I created, together with the animals, creatures that crawl, and birds of the sky—for I regret that I made them.”
Genesis 6:13
Then God said to Noah, “I have decided to put an end to every creature, for the earth is filled with wickedness
Genesis 7:15
Two of all flesh that has the breath of life in it entered the ark with Noah.
Genesis 7:17
The flood continued for 40 days on the earth; the waters increased and lifted up the ark so that it rose above the earth.
Genesis 9:9
“Understand that I am confirming My covenant
Exodus 14:17
I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will receive glory by means of Pharaoh, all his army, and his chariots and horsemen.
Leviticus 26:28
I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins.
Deuteronomy 32:39
there is no God but Me.
I bring death and I give life;
I wound and I heal.
No one can rescue anyone from My hand.
Job 22:16
and their foundations
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their pounding waves.
Isaiah 51:12
Who are you that you should fear man who dies,
or a son of man who is given up like grass?
Isaiah 54:9
when I swore that the waters of Noah
would never flood the earth again,
so I have sworn that I will not be angry with you
or rebuke you.
Ezekiel 5:8
therefore, this is what the Lord God says: See, I am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations.
Ezekiel 6:3
You are to say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord God! This is what the Lord God says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
Ezekiel 34:11
“For this is what the Lord God says: See, I Myself will search for My flock and look for them.
Ezekiel 34:20
“Therefore, this is what the Lord God says to them: See, I Myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
Hosea 5:14
and like a young lion to the house of Judah.
Yes, I will tear them to pieces and depart.
I will carry them off,
and no one can rescue them.
Amos 9:6
in the heavens
and lays the foundation of His vault
on the earth.
He summons the waters of the sea
and pours them out on the face of the earth.
Yahweh is His name.
Matthew 24:39
Luke 17:27
Romans 5:12-14
Therefore, just as sin entered the world through one man,
Romans 5:21
so that, just as sin reigned in death,
Romans 6:23
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 8:20-22
For the creation was subjected
Hebrews 11:7
By faith Noah, after he was warned about what was not yet seen and motivated by godly fear, built an ark to deliver his family. By faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
1 Peter 3:20
who in the past were disobedient, when God patiently waited in the days of Noah